“挥麈坐生春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挥麈坐生春”全诗
雄论堪医国,新诗可泣神。
摇毫云落纸,挥麈坐生春。
芸阁登吟惯,绫衾入直频。
三十辞故里,二载宦合闽。
婉画裨南阃,英名动北辰。
惠风吹别思,细草碾征轮。
行矣跻华要,声猷日日新。
更新时间:2024年分类:
《送参议李器之》喻良能 翻译、赏析和诗意
《送参议李器之》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗描绘了李器离开尘世,升仙成为天上的神仙,以及他在人间的功业和才华。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
今天李器离开人间,成为天上的仙人。
他的雄论可医治国家,他的新诗可以感动神灵。
他挥毫笔墨如云落纸上,坐在那里创造春天。
他经常在芸阁登上吟诗的台阶,被绫衾引导进入朝廷。
三十岁离开故乡,两年在闽地任职。
他的婉约画作受到南阃的赞赏,他的名声传遍北方。
微风吹动离别的思念,细草被行军的车轮碾过。
他前往华夏的要地,他的声望日日更新。
诗意和赏析:
这首诗词以送别参议李器之为主题,表达了对李器的赞美和祝福。诗人喻良能通过描绘李器成仙的场景,强调了他在人间的杰出才华和贡献。他的雄论可以治理国家,他的新诗可以打动神灵,展现了李器的卓越才智和文学才华。诗中描绘了他挥毫落纸的场景,形容他的创作力如云般流畅,同时也象征着他的文学成就。诗人提到李器经常在芸阁登上吟诗的台阶,进入朝廷,暗示他在政治上的成功和受到的赏识。诗人还描述了李器离开故乡三十岁,在闽地任职两年的经历,显示出他在官场中的辉煌成就。诗中还表达了对李器的别离之情和对他未来的期望,以及对他行进华夏要地的赞赏和祝福。
整首诗词通过对李器的赞美和祝福,展现了他在文学和政治领域的卓越成就。诗人用细腻的描写和意象,刻画了李器的才华和功业,营造出一种庄严而激动人心的氛围。这首诗词既表达了对李器的敬佩和赞美,也传递了对他未来发展的美好祝愿,展示了喻良能高超的艺术表现力和对人物形象的生动描绘。
“挥麈坐生春”全诗拼音读音对照参考
sòng cān yì lǐ qì zhī
送参议李器之
rén jiān jīn běi hǎi, tiān shàng zhé xiān rén.
人间今北海,天上谪仙人。
xióng lùn kān yī guó, xīn shī kě qì shén.
雄论堪医国,新诗可泣神。
yáo háo yún luò zhǐ, huī zhǔ zuò shēng chūn.
摇毫云落纸,挥麈坐生春。
yún gé dēng yín guàn, líng qīn rù zhí pín.
芸阁登吟惯,绫衾入直频。
sān shí cí gù lǐ, èr zài huàn hé mǐn.
三十辞故里,二载宦合闽。
wǎn huà bì nán kǔn, yīng míng dòng běi chén.
婉画裨南阃,英名动北辰。
huì fēng chuī bié sī, xì cǎo niǎn zhēng lún.
惠风吹别思,细草碾征轮。
xíng yǐ jī huá yào, shēng yóu rì rì xīn.
行矣跻华要,声猷日日新。
“挥麈坐生春”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。