“柳边仍有陂陀石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳边仍有陂陀石”全诗
不因斧凿成渔矶,燕坐未妨钩饵垂。
磬湖宁待他山错,白波分影涵翠幄。
翠幄阴中千结藤,对面好山罗画屏。
遥岑无云明入眼,遣我烂如岩下电。
平生不忧臭於铜,俗氛安能蔽重重。
兴来散策饥来食,起居无时惟其适。
诗穷吾师杜少陵,一杯未用身后名。
他年挂冠不待老,归来从君乞身早。
更新时间:2024年分类:
《仆坐钓矶季野弟寄诗来因次韵》喻良能 翻译、赏析和诗意
《仆坐钓矶季野弟寄诗来因次韵》是宋代喻良能所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖岸的柳根半倾斜,柳边依旧有陂陀石。并非凭斧凿成钓矶,仍可坐在那里垂钓。磬湖宁愿等待他山错落,白波分开倒映翠色的幕布。幕布阴影中纷纷结满藤蔓,对面的美景如画屏风。远处的山峰无云,明亮地映入我的眼帘,使我心旷神怡如同岩下的闪电。我平生不忧心灵臭气如铜,俗世的尘嚣又如何能掩盖重重。当我心情激荡时,散步以解饥渴,饥饿来临时,便食物应时而食。我从不担忧诗作穷于杜少陵,未曾利用一首诗来追求身后的名声。我宁愿在年轻时放下功名,归来时向你请求早日接纳我。
这首诗词表达了诗人喻良能对自然景色的赞美以及对逍遥自在生活态度的追求。诗人以湖岸的柳根和陂陀石为背景,描述了一个宁静、美丽的钓矶景象。他强调钓矶并非是人为凿成的,而是自然形成的,因此他可以坐在那里尽情垂钓。诗人通过描绘湖泊的美景,如白波倒映、翠色幕布、藤蔓盘结等,展示了他对自然的细腻观察和赞美之情。他把远处的山峰比喻为闪电,体现了其壮丽和震撼力。诗中还表达了诗人不愿为功名所困扰的态度,他选择放下世俗的追求,追求自由自在的生活,与杜少陵一样,不追求身后的名声,而是希望早日归隐。
整首诗词以清新自然的景象和追求自由逍遥的心态为主题,展示了诗人对自然之美的感悟和对世俗功名的超脱。通过描绘湖岸的景色和表达自己的生活态度,喻良能向读者传递了一种宁静、淡泊的生活哲学,同时表达了对杜少陵的崇敬和对早日归隐的向往。
“柳边仍有陂陀石”全诗拼音读音对照参考
pū zuò diào jī jì yě dì jì shī lái yīn cì yùn
仆坐钓矶季野弟寄诗来因次韵
hú àn liǔ gēn bàn yī cè, liǔ biān réng yǒu pō tuó shí.
湖岸柳根半欹侧,柳边仍有陂陀石。
bù yīn fǔ záo chéng yú jī, yàn zuò wèi fáng gōu ěr chuí.
不因斧凿成渔矶,燕坐未妨钩饵垂。
qìng hú níng dài tā shān cuò, bái bō fēn yǐng hán cuì wò.
磬湖宁待他山错,白波分影涵翠幄。
cuì wò yīn zhōng qiān jié téng, duì miàn hǎo shān luó huà píng.
翠幄阴中千结藤,对面好山罗画屏。
yáo cén wú yún míng rù yǎn, qiǎn wǒ làn rú yán xià diàn.
遥岑无云明入眼,遣我烂如岩下电。
píng shēng bù yōu chòu yú tóng, sú fēn ān néng bì chóng chóng.
平生不忧臭於铜,俗氛安能蔽重重。
xìng lái sàn cè jī lái shí, qǐ jū wú shí wéi qí shì.
兴来散策饥来食,起居无时惟其适。
shī qióng wú shī dù shǎo líng, yī bēi wèi yòng shēn hòu míng.
诗穷吾师杜少陵,一杯未用身后名。
tā nián guà guān bù dài lǎo, guī lái cóng jūn qǐ shēn zǎo.
他年挂冠不待老,归来从君乞身早。
“柳边仍有陂陀石”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。