“牧之秋浦峰头饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牧之秋浦峰头饮”全诗
千古胜游谁复继,只今重九欠登临。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日鞫狱茶山广教院遣兴一绝》喻良能 翻译、赏析和诗意
《九日鞫狱茶山广教院遣兴一绝》是宋代喻良能所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在牧场的秋天,我站在浦峰的山头畅饮,
仿佛王勃在南昌阁上吟诵。
千古的胜游事迹,谁能再继承,
如今重九却少了攀登之人。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,诗人站在浦峰的山头,品尝着茶山的美味。他回忆起古代著名诗人王勃在南昌阁上吟诵的场景,感叹千古胜游的壮丽景观,但却遗憾地发现如今在重阳节这一重要的登山日,很少有人再去攀登山峰。
赏析:
这首诗词以自然景观和历史文化为基础,通过对比古今,表达了诗人对现实的思考和感慨。诗人通过牧场的秋天和浦峰山的景色,营造出一种宁静和恬淡的氛围。同时,诗人以王勃的南昌阁吟诵为引子,将历史与现实连接起来,表达了对过去辉煌时刻的怀念和对现实的失望。
诗中的"千古胜游"指的是历史上有名的登山胜地和重阳节的传统习俗,象征着人们对美好事物和传统文化的追求。然而,诗人却感叹只今之世,登山的人少了,这种传统和精神已经逐渐消失,这也反映出诗人对社会变迁的忧虑和对传统文化保护的呼吁。
总的来说,这首诗词通过对自然景观和历史文化的描绘,抒发了诗人对现实的思考和对传统文化的珍视。它让人们反思当代社会的变迁和文化的流失,同时也激励人们保护和传承优秀的传统文化。
“牧之秋浦峰头饮”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì jū yù chá shān guǎng jiào yuàn qiǎn xìng yī jué
九日鞫狱茶山广教院遣兴一绝
mù zhī qiū pǔ fēng tóu yǐn, wáng bó nán chāng gé shàng yín.
牧之秋浦峰头饮,王勃南昌阁上吟。
qiān gǔ shèng yóu shuí fù jì, zhǐ jīn chóng jiǔ qiàn dēng lín.
千古胜游谁复继,只今重九欠登临。
“牧之秋浦峰头饮”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。