“平生胸中羞五斗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生胸中羞五斗”全诗
平生胸中羞五斗,偶尔城市羡华轩。
盈樽浊酒自可漉,得趣古琴那用弦。
欲知耿耿忠愤意,甲子断自永初年。
更新时间:2024年分类:
《题渊明祠堂》喻良能 翻译、赏析和诗意
《题渊明祠堂》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宅边虽有五柳树,归去已荒三径园。
平生胸中羞五斗,偶尔城市羡华轩。
盈樽浊酒自可漉,得趣古琴那用弦。
欲知耿耿忠愤意,甲子断自永初年。
诗意:
这首诗以作者对自己生活环境和内心情感的思考为主题。诗中描述了宅边的五柳树已经荒废,回到家中已经荒凉的三条小径的园子。作者平生怀抱中的理想和志向感到羞愧,偶尔看到城市里繁华的轩盖,心生羡慕之情。他认为自己喜欢喝浊酒,不需要用琴弦来琢磨古琴的趣味。最后,作者表达了自己对忠诚和愤怒情感的追求,并表示自己的坚定信念从一开始就没有改变。
赏析:
这首诗表达了作者内心的追求和对自己生活处境的反思。宅边的五柳树已经凋零,三条小径的园子也已经荒废,这种景象映衬出作者对自己平庸生活的失望和羞愧。与此同时,他在城市中偶尔看到的繁华场景使他心生羡慕之情,对自己的志向和理想产生了怀疑。诗中的盈樽浊酒和古琴则是作者对自己生活态度的表达,他认为喝浊酒可以满足自己的欲望,不需要琴弦来触发古琴的音乐之美。最后,作者表达了自己对忠诚和愤怒情感的追求,表示自己始终坚守初心,对理想和信念没有动摇。
这首诗词通过对自然景物、个人情感和价值观的描绘,反映了作者对自己生活的思考和对理想的追求。同时,它也表达了对忠诚和信念的坚守,展示了宋代士人的情怀和追求。整首诗词朴实而含蓄,通过简洁的语言表达了作者的内心情感和思考,给人以深远的思考空间。
“平生胸中羞五斗”全诗拼音读音对照参考
tí yuān míng cí táng
题渊明祠堂
zhái biān suī yǒu wǔ liǔ shù, guī qù yǐ huāng sān jìng yuán.
宅边虽有五柳树,归去已荒三径园。
píng shēng xiōng zhōng xiū wǔ dǒu, ǒu ěr chéng shì xiàn huá xuān.
平生胸中羞五斗,偶尔城市羡华轩。
yíng zūn zhuó jiǔ zì kě lù, dé qù gǔ qín nà yòng xián.
盈樽浊酒自可漉,得趣古琴那用弦。
yù zhī gěng gěng zhōng fèn yì, jiǎ zǐ duàn zì yǒng chū nián.
欲知耿耿忠愤意,甲子断自永初年。
“平生胸中羞五斗”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。