“我今年与齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我今年与齐”全诗
我今年与齐,而亦处幽独。
小亭数椽净,新月半钩曲。
聊将万斛愁,付与一杯绿。
更新时间:2024年分类:
《偶题》喻良能 翻译、赏析和诗意
《偶题》是宋代喻良能的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少陵五十六,背着暖阳等待樵牧。
今年我来到了齐国,也同样置身于幽独之中。
小亭上的数椽犹新净,新月弯弯如钩曲。
我只能将万斛愁,倾入一杯碧绿之中。
诗意:
这首诗描绘了一个人在少陵等待樵牧的景象,同时表达了作者在齐国的孤独和寂寞之感。诗人在小亭中凝望着新月,倾诉出自己无尽的忧虑,将心中的愁苦都倾注到一杯绿酒中。
赏析:
《偶题》以简洁的语言展现了作者内心的孤独和愁苦之情。诗中的少陵可能指的是一个地名,表达了作者背负着暖阳等待樵牧的形象,也可以理解为作者在等待世事的变迁。诗人在齐国,身处陌生之地,感到孤独和寂寞。小亭的数椽净洁,反映出宁静和幽深的环境。新月弯弯如钩曲,以形象的描绘增添了诗意的层次。最后,诗人将自己的愁苦比作万斛之重,倾倒在一杯绿酒中,表达了对身世的无奈和对心灵的宣泄。
这首诗以简练的语言和深邃的意境,表达了作者内心深处的孤独、忧愁和无奈。它通过对景物和情感的描绘,勾勒出一幅寂寥清幽的画面,展示了宋代文人的独特情感体验。读者在欣赏时可以感受到其中所蕴含的孤独、忧愁和对命运的思考,进而引发对生命意义和人生境遇的思考。
“我今年与齐”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
shǎo líng wǔ shí liù, fù xuān hòu qiáo mù.
少陵五十六,负暄候樵牧。
wǒ jīn nián yǔ qí, ér yì chù yōu dú.
我今年与齐,而亦处幽独。
xiǎo tíng shù chuán jìng, xīn yuè bàn gōu qū.
小亭数椽净,新月半钩曲。
liáo jiāng wàn hú chóu, fù yǔ yī bēi lǜ.
聊将万斛愁,付与一杯绿。
“我今年与齐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。