“坐中豪俊杂吴蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐中豪俊杂吴蜀”全诗
烟边芳草碧如茵,篱畔海棠红映肉。
相携逗晓出城西,城西风景如杜曲。
两岸云光罨画浓,一湖春水蒲萄绿。
坐中豪俊杂吴蜀,磊落群书纷拄腹。
掀髯一笑浪波间,淋漓衣袂寻棋局。
他年想像此风流,应作生绡图一幅。
更新时间:2024年分类: 西湖
《丙午仲春西湖舟中作》喻良能 翻译、赏析和诗意
《丙午仲春西湖舟中作》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的阴云逐渐聚集,已近百六。细雨纷纷,撕开晴朗的云彩。湖边的芳草如茵,篱笆旁的海棠盛开,红色映衬着肌肉色。我们相互携手,迎着朝阳走出城西。城西的景色宛如杜曲般美丽。两岸的云彩在湖面上形成浓密的画卷,湖水绿得像葡萄叶。船中坐着豪放而有才华的吴蜀之士,他们豪爽地吟诵着各种书籍,满腹才情。一位掀起胡须的人笑了起来,他的笑容在波浪之间闪烁,衣袂飘动,寻找着棋局。将来想象起这样的风流景象,应该制作成一幅生动的图画。
诗词通过描绘春天的景色和舟中的人物,展现了丰富的意境和情感。诗中以细腻的笔触描绘了春天的景色,用细雨、晴云、芳草、海棠等元素,营造出一幅生动而富有层次感的自然画卷。同时,通过描写舟中的豪放之士,表达了作者对自由、豪情和才华的向往。他们吟诵书籍,掀髯一笑,展现出浓厚的文人气质和风度。整首诗以写景为主线,以人物为点缀,将春天的美景与人物的情感融合在一起,给人一种清新、明朗的感觉。
这首诗词以其清新的意境、细腻的描写和生动的情感表达,展示了喻良能独特的诗歌才华。通过对自然景色和人物的描绘,他将诗词中的诗意与生活体验相结合,赋予作品以深刻的内涵和情感共鸣。读者在欣赏这首诗词时,可以想象自己置身于春天的湖畔舟中,感受那一抹细雨、那一缕晴云,以及舟中豪放的氛围,领略到诗人对美好生活的向往与追求。
“坐中豪俊杂吴蜀”全诗拼音读音对照参考
bǐng wǔ zhòng chūn xī hú zhōu zhōng zuò
丙午仲春西湖舟中作
chūn yīn jiāng jìn yī bǎi liù, xù bāi qíng yún xīn yǔ zú.
春阴将近一百六,絮擘晴云新雨足。
yān biān fāng cǎo bì rú yīn, lí pàn hǎi táng hóng yìng ròu.
烟边芳草碧如茵,篱畔海棠红映肉。
xiāng xié dòu xiǎo chū chéng xī, chéng xī fēng jǐng rú dù qū.
相携逗晓出城西,城西风景如杜曲。
liǎng àn yún guāng yǎn huà nóng, yī hú chūn shuǐ pú táo lǜ.
两岸云光罨画浓,一湖春水蒲萄绿。
zuò zhōng háo jùn zá wú shǔ, lěi luò qún shū fēn zhǔ fù.
坐中豪俊杂吴蜀,磊落群书纷拄腹。
xiān rán yī xiào làng bō jiān, lín lí yī mèi xún qí jú.
掀髯一笑浪波间,淋漓衣袂寻棋局。
tā nián xiǎng xiàng cǐ fēng liú, yīng zuò shēng xiāo tú yī fú.
他年想像此风流,应作生绡图一幅。
“坐中豪俊杂吴蜀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。