“八阵难留滞”的意思及全诗出处和翻译赏析

八阵难留滞”出自宋代喻良能的《送侍御帅夔府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bā zhèn nán liú zhì,诗句平仄:平仄平平仄。

“八阵难留滞”全诗

《送侍御帅夔府》
四海犹多事,中原未版图。
皇心思启沃,赤子望沾濡。
八阵难留滞
三阶拱进趋。
藏弘宁有意,江左待夷吾。

更新时间:2024年分类:

《送侍御帅夔府》喻良能 翻译、赏析和诗意

《送侍御帅夔府》是宋代喻良能创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四海犹多事,中原未版图。
皇心思启沃,赤子望沾濡。
八阵难留滞。三阶拱进趋。
藏弘宁有意,江左待夷吾。

诗意:
这首诗表达了作者对时局和国家命运的思考和期望。诗中提到"四海犹多事",意味着整个国家仍然存在着诸多问题和困难。"中原未版图"则暗示着中原地区还没有完全安定和统一。然而,"皇心思启沃",表明皇帝对国家的发展和繁荣有着雄心壮志,"赤子望沾濡"则展现了普通百姓对国家的期盼和渴望。

诗中还提到了"八阵难留滞"和"三阶拱进趋",这是在形容国家内外的形势变化和发展。"八阵"和"三阶"都是军事术语,意味着国家需要应对复杂的局势和挑战,需要迅速行动和进步。这种紧迫感和使命感体现了作者对国家前途的担忧和期待。

最后两句"藏弘宁有意,江左待夷吾"则表达了作者对自己的期望和志向。"藏弘"指的是皇帝赐予的官职,"江左"代表京城的位置,"夷吾"则是自己的名字。这两句话表明作者希望能够得到皇帝的重用,为国家尽忠职守,为国家的发展和安定作出贡献。

赏析:
《送侍御帅夔府》这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对国家命运和时局的思考。诗中情感真挚,抒发了作者对国家繁荣和安定的期望,以及对自己为国家贡献的渴望。通过使用典型的军事术语和地名,诗词展现了时代背景和社会风貌,给人以历史感和代入感。

整首诗词气势恢宏,抒发了作者对国家命运的关切和对国家兴盛的期盼。同时,诗中也透露出作者对自身前途的思考和向往。这种将个人命运与国家命运相结合的情感,充满了忠诚和报国之志,体现了古代士人的家国情怀。

总之,《送侍御帅夔府》这首诗词通过简洁而富有表达力的语言,传达了作者对国家和自身前途的思考和期望,展现了丰富的情感和家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八阵难留滞”全诗拼音读音对照参考

sòng shì yù shuài kuí fǔ
送侍御帅夔府

sì hǎi yóu duō shì, zhōng yuán wèi bǎn tú.
四海犹多事,中原未版图。
huáng xīn sī qǐ wò, chì zǐ wàng zhān rú.
皇心思启沃,赤子望沾濡。
bā zhèn nán liú zhì.
八阵难留滞。
sān jiē gǒng jìn qū.
三阶拱进趋。
cáng hóng níng yǒu yì, jiāng zuǒ dài yí wú.
藏弘宁有意,江左待夷吾。

“八阵难留滞”平仄韵脚

拼音:bā zhèn nán liú zhì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八阵难留滞”的相关诗句

“八阵难留滞”的关联诗句

网友评论


* “八阵难留滞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八阵难留滞”出自喻良能的 (送侍御帅夔府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。