“天子久欲登鸿儒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天子久欲登鸿儒”全诗
路人共指拜内相,天子久欲登鸿儒。
黄麻端拟似经训,金莲不独荣传呼。
如闻书诏正填委,北辕疾驱公勿徐。
更新时间:2024年分类:
《送洪右史赴召三首》喻良能 翻译、赏析和诗意
《送洪右史赴召三首》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长公前日辞揆涂,
少公今日被锋车。
路人共指拜内相,
天子久欲登鸿儒。
黄麻端拟似经训,
金莲不独荣传呼。
如闻书诏正填委,
北辕疾驱公勿徐。
诗意:
这首诗描述了洪右史(史称)接受朝廷召唤的情景。洪右史是指洪迈,他是北宋时期的一位重要史学家、文学家和政治家,被朝廷召见担任重要职务。诗人通过描写洪迈的离别和接受召唤的情景,表达了对他的赞赏和祝福。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了洪迈受召的场景。诗中的“长公”指的是洪迈,他在前一天告别了家人和朋友,离开家乡前往京城。“揆涂”指的是家乡,表示离别的地方。而“少公”则是指洪迈被朝廷召唤担任重要职务。“被锋车”意味着他被朝廷派遣的车辆接走,象征着他将踏上重任之路。
诗中描绘了洪迈出行的情景,路人纷纷指点着向他致意,表示对他的敬仰和祝福。这些路人代表了人们对洪迈的认可和期望,他们希望他能够在朝廷中有所作为。
诗人还提到了天子(皇帝),表示天子早已期待着洪迈的到来,希望他能够成为朝廷的重要文官。此外,诗中还提到了“黄麻”和“金莲”,分别指代经书和荣誉的传呼。这暗示着洪迈将要承担起重要的官职和责任,他将以深厚的学识和荣誉来履行自己的使命。
最后,诗人以书诏填委的方式表达了洪迈受召的消息传来。诗中的“北辕”指的是指挥车驾的方向,表示车马已经急驰向北,要求洪迈快速赶往京城。这表明洪迈不能迟延,要尽快赴召,为国家和皇帝效力。
整首诗以简洁、明快的语言描绘了洪迈受召的情景,表达了诗人对他的赞赏和祝福。同时,诗中所体现的忠诚、期望和使命感也是宋代士人重视的价值观念。
“天子久欲登鸿儒”全诗拼音读音对照参考
sòng hóng yòu shǐ fù zhào sān shǒu
送洪右史赴召三首
zhǎng gōng qián rì cí kuí tú, shǎo gōng jīn rì bèi fēng chē.
长公前日辞揆涂,少公今日被锋车。
lù rén gòng zhǐ bài nèi xiāng, tiān zǐ jiǔ yù dēng hóng rú.
路人共指拜内相,天子久欲登鸿儒。
huáng má duān nǐ shì jīng xùn, jīn lián bù dú róng chuán hū.
黄麻端拟似经训,金莲不独荣传呼。
rú wén shū zhào zhèng tián wěi, běi yuán jí qū gōng wù xú.
如闻书诏正填委,北辕疾驱公勿徐。
“天子久欲登鸿儒”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。