“花时长夜饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花时长夜饮”全诗
花时长夜饮,雪后暖寒杯。
一迳松篁影,满畦桑柘栽。
未能湖海去,缨兴亦悠哉。
更新时间:2024年分类:
《次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首》是宋代喻良能的诗作。这首诗表达了作者对山园生活的热爱和向往。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
爱山园的心情总是让我常来,
闲暇日子里,我投身其中。
花开的时候,我常在长夜中畅饮,
雪后的寒杯却带给我温暖。
一条小径上,松树和竹子投下斑驳的影子,
整个园子里,桑树和柘树随处可见。
虽未能远行湖海之间,
但是我内心的激情却如此悠远。
这首诗描绘了作者对山园生活的热爱和追求。作者以自然景物为背景,通过描写花开、雪后以及园中的松树、竹子、桑树、柘树等,展现了山园的美丽和宁静。诗中的"投闲日日来"表达了作者常常远离喧嚣,投入到山园的生活中。作者通过对自然景物的描写,表达了自己内心的宁静和满足。最后两句"未能湖海去,缨兴亦悠哉"则表达了作者对远行的向往,同时也表示即使不能实现远行的愿望,内心的情感也依然宽广。
这首诗以简洁的语言和生动的意象,展现了作者对山园生活的热爱和向往。通过描绘自然景物和表达内心情感,诗词传递出一种宁静、恬淡的境界,同时也反映了作者对自然的敬畏和对远行的渴望。整首诗词给人以宁静、自由和舒适的感觉,让读者也仿佛置身于山园之中,感受到自然的美好与宁静。
“花时长夜饮”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wài jiù huáng yú qīng wèi ài shān yuán hǎo bā shǒu
次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首
wèi ài shān yuán hǎo, tóu xián rì rì lái.
为爱山园好,投闲日日来。
huā shí cháng yè yǐn, xuě hòu nuǎn hán bēi.
花时长夜饮,雪后暖寒杯。
yī jìng sōng huáng yǐng, mǎn qí sāng zhè zāi.
一迳松篁影,满畦桑柘栽。
wèi néng hú hǎi qù, yīng xìng yì yōu zāi.
未能湖海去,缨兴亦悠哉。
“花时长夜饮”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。