“石横水分流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石横水分流”全诗
江月谁人影,山光落钓舟。
树交花两色,石横水分流。
天外猿啼处,数峰生暮愁。
更新时间:2024年分类: 春游
《春游集句》于石 翻译、赏析和诗意
《春游集句》是宋代于石所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兴起来,无论距离远近,我都能参与春游。
江边的月亮,有谁的身影?
山上的光芒,照耀下落的钓船。
树木相互交错,花朵有两种颜色。
石头横在水流中。
在天外的地方,猿猴啼叫之处,
几座山峰生出暮色中的愁绪。
诗意:
这首诗描绘了春天的景色和作者的心情。无论距离遥远还是近在眼前,作者都能感受到春游的兴致。诗中通过描述江边的月亮和山上的光芒,展现了大自然的美丽景色。树木交错、花朵多彩,展示了春天的繁华和生机。石头横在水流中,给人一种静谧和安详的感觉。最后,作者提到天外的地方有猿猴的啼叫,以及暮色中的愁绪,表达了思乡之情和对远方的思念。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和作者的情感。作者通过运用自然景物和动态描写,将读者带入了一个充满生机和美丽的春日场景。江月和山光的描绘使人感受到了自然的宁静和恬淡,而树木、花朵和水流的交错画面则给人以活力和多样性的感觉。最后,诗人通过提到天外的猿啼和暮愁,给整首诗增添了一丝忧郁和思乡之情,使读者在欣赏春天的美景之余,也感受到了一丝淡淡的忧愁。整首诗以简约的语言表达了作者对春天的热爱和对远方的思念之情,展示了宋代诗人对自然景色的细腻观察和对人生情感的抒发。
“石横水分流”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu jí jù
春游集句
xìng lái wú yuǎn jìn, wú dé jí chūn yóu.
兴来无远近,吾得及春游。
jiāng yuè shuí rén yǐng, shān guāng luò diào zhōu.
江月谁人影,山光落钓舟。
shù jiāo huā liǎng sè, shí héng shuǐ fèn liú.
树交花两色,石横水分流。
tiān wài yuán tí chù, shù fēng shēng mù chóu.
天外猿啼处,数峰生暮愁。
“石横水分流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。