“晃耀琼瑶阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晃耀琼瑶阙”全诗
今年逢元夕,交光灯与雪。
有月已甚奇,一雪更奇绝。
灿烂星斗光,晃耀琼瑶阙。
纷纷竞儿嬉,笙歌声不歇。
年来独衰懒,颇亦厌喧杂。
呼儿早闭门,拥炉烧落叶。
雪月两不知,孤灯任明灭。
更新时间:2024年分类:
《戊子元夕大雪》于石 翻译、赏析和诗意
《戊子元夕大雪》是宋代于石创作的一首诗词。这首诗以元夕夜晚的雪景为背景,表达了作者对于岁月流转的感慨和对于宁静与孤独的追求。
诗词的中文译文如下:
去年逢元夕,交光灯与月。
今年逢元夕,交光灯与雪。
有月已甚奇,一雪更奇绝。
灿烂星斗光,晃耀琼瑶阙。
纷纷竞儿嬉,笙歌声不歇。
年来独衰懒,颇亦厌喧杂。
呼儿早闭门,拥炉烧落叶。
雪月两不知,孤灯任明灭。
诗意和赏析:
这首诗以元夕之夜的交替灯火和雪景为线索,通过对比去年和今年的元夕,抒发了作者对光景的感叹和对岁月流转的思考。去年的元夕,作者观赏到交相辉映的灯火和明亮的月光,感到十分奇妙。而今年的元夕,雪花飘落,给景色增添了更加奇绝的美感。在这样的雪夜中,繁星点缀着天空,照亮了宫阙的琼瑶殿宇。人们纷纷玩耍嬉戏,笙歌声不绝于耳。
然而,这些年来,作者渐渐疲倦了尘嚣喧杂的世界,对于这些热闹的场景也产生了些许厌倦。于是他呼唤孩子们早早闭门,点燃火炉,烧着已经落下的落叶。在这样的夜晚,雪和月都不再知晓他的存在,而他的孤灯任由明灭。
整首诗以简洁的语言描绘了元夕夜晚的景色,通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展现了作者对于宁静、孤独和追求真实自我的情感。这种追求与现实生活、社会繁华的背离,体现了宋代文人士人内心深处的思索和追求。整首诗以雪和月为象征,交相辉映,呈现出一种超脱尘世的境界,让读者感受到宁静与孤独的美感。
“晃耀琼瑶阙”全诗拼音读音对照参考
wù zǐ yuán xī dà xuě
戊子元夕大雪
qù nián féng yuán xī, jiāo guāng dēng yǔ yuè.
去年逢元夕,交光灯与月。
jīn nián féng yuán xī, jiāo guāng dēng yǔ xuě.
今年逢元夕,交光灯与雪。
yǒu yuè yǐ shèn qí, yī xuě gèng qí jué.
有月已甚奇,一雪更奇绝。
càn làn xīng dǒu guāng, huǎng yào qióng yáo quē.
灿烂星斗光,晃耀琼瑶阙。
fēn fēn jìng ér xī, shēng gē shēng bù xiē.
纷纷竞儿嬉,笙歌声不歇。
nián lái dú shuāi lǎn, pō yì yàn xuān zá.
年来独衰懒,颇亦厌喧杂。
hū ér zǎo bì mén, yōng lú shāo luò yè.
呼儿早闭门,拥炉烧落叶。
xuě yuè liǎng bù zhī, gū dēng rèn míng miè.
雪月两不知,孤灯任明灭。
“晃耀琼瑶阙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。