“悠然长啸据胡床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠然长啸据胡床”全诗
蛙一两声隔篱落,萤三四点过池塘。
风摇松影蛟龙活,露泻荷盘翡翠香。
俯仰不知天地阔,悠然长啸据胡床。
更新时间:2024年分类:
《水亭夜坐》于石 翻译、赏析和诗意
《水亭夜坐》是宋代于石的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
水光涵月浸虚窗,醉倚栏干午夜凉。
在水亭中,月光倒映在水面上,仿佛渗透进了空窗。我醉倚在栏杆上,午夜的清凉使我心旷神怡。
蛙一两声隔篱落,萤三四点过池塘。
篱笆外传来几声蛙鸣,萤火虫点缀着池塘。
风摇松影蛟龙活,露泻荷盘翡翠香。
微风吹动松树的倒影,宛如蛟龙在水中活动。露水滴落在荷叶上,荷叶上的水珠散发出翡翠般的香气。
俯仰不知天地阔,悠然长啸据胡床。
我抬头低头都不知道天地的辽阔,悠然自得地长啸,靠在胡式的床榻上。
这首诗词以水亭夜坐为主题,描绘了作者夜晚坐在水亭中的情景。通过对自然景物的描绘,表达了作者对大自然的喜爱和对宁静夜晚的愉悦感受。诗中运用了水、月、蛙、萤火虫、松树、荷叶等元素,展示了自然界的美妙景象,并通过这些景物的描绘,传递出作者内心深处的宁静与舒适。
诗词以清新、恬静的笔触写出了夜晚的幽静氛围,给人以静谧、安详的感觉。作者通过对自然景物的细腻描绘,使读者仿佛置身其中,感受到了大自然的美妙与宁静。整首诗词情感饱满,展现了作者对自然的热爱和对宁静夜晚的向往。
“悠然长啸据胡床”全诗拼音读音对照参考
shuǐ tíng yè zuò
水亭夜坐
shuǐ guāng hán yuè jìn xū chuāng, zuì yǐ lán gàn wǔ yè liáng.
水光涵月浸虚窗,醉倚栏干午夜凉。
wā yī liǎng shēng gé lí luò, yíng sān sì diǎn guò chí táng.
蛙一两声隔篱落,萤三四点过池塘。
fēng yáo sōng yǐng jiāo lóng huó, lù xiè hé pán fěi cuì xiāng.
风摇松影蛟龙活,露泻荷盘翡翠香。
fǔ yǎng bù zhī tiān dì kuò, yōu rán cháng xiào jù hú chuáng.
俯仰不知天地阔,悠然长啸据胡床。
“悠然长啸据胡床”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。