“老僧倚树惊猿去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老僧倚树惊猿去”全诗
老僧倚树惊猿去,童子扫阶知客来。
石径晴因松露湿,茶烟远趁竹风回。
禅家也办吟边料,不种闲花只种梅。
更新时间:2024年分类:
《栖真院》于石 翻译、赏析和诗意
《栖真院》是宋代于石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
栖真院,一座静谧的寺院,
空气清新,凝结着清寒的氛围,
宛如翠色的幽境,不受尘埃的侵扰。
断崖高耸,千尺陡峭,
崔嵬的山峰紧紧相拥着,
宛如老僧依靠着树木,突然惊起的猿猴悄然离去。
童子轻扫着院子的阶石,
他早已知道客人的到来,
这是一位来访的知音。
石径因着晴朗的天气而湿润,
松树的树露滴落其间,
茶烟远远地随着竹风飘荡回来。
禅宗的修行者也能创作诗歌,
他们并不栽培寻常的花卉,
只有梅花得到他们的精心栽培。
这首诗词《栖真院》通过描绘一座宁静的寺院,展现了清寒幽静的景致。其中,山峰和树木的描绘,以及老僧和童子的形象,都增添了一种宁静和恬淡的氛围。诗中还提到了石径上的松露和随风飘荡的茶烟,使读者感受到了自然界的美妙。此外,诗人通过禅家只种梅花而不种其他花卉的描写,表达了他们对梅花高洁、坚韧品质的推崇,以及对修行的专注和超越尘世的追求。
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅幽静清寒的景象,通过对自然的描绘和禅宗的寓意,表达了作者对宁静、清净和超脱世俗的追求。读者在阅读时可以感受到一种宁静与恬淡的情绪,同时也能体味到禅宗修行者对于内心平静和精神追求的态度。
“老僧倚树惊猿去”全诗拼音读音对照参考
qī zhēn yuàn
栖真院
kōng cuì níng hán bù shòu āi, duàn yá qiān chǐ yōng cuī wéi.
空翠凝寒不受埃,断崖千尺拥崔嵬。
lǎo sēng yǐ shù jīng yuán qù, tóng zǐ sǎo jiē zhī kè lái.
老僧倚树惊猿去,童子扫阶知客来。
shí jìng qíng yīn sōng lù shī, chá yān yuǎn chèn zhú fēng huí.
石径晴因松露湿,茶烟远趁竹风回。
chán jiā yě bàn yín biān liào, bù zhǒng xián huā zhǐ zhǒng méi.
禅家也办吟边料,不种闲花只种梅。
“老僧倚树惊猿去”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。