“红蓼黄芦两岸秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

红蓼黄芦两岸秋”出自宋代于石的《次韵赵羽翁秋江杂兴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng liǎo huáng lú liǎng àn qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“红蓼黄芦两岸秋”全诗

《次韵赵羽翁秋江杂兴二首》
翩翩水鸟自沉浮,红蓼黄芦两岸秋
隔水人家一犬吠,斜阳篱落有渔舟。

更新时间:2024年分类:

《次韵赵羽翁秋江杂兴二首》于石 翻译、赏析和诗意

《次韵赵羽翁秋江杂兴二首》是宋代于石的作品,描绘了秋天江边的景色和生活场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

翩翩水鸟自沉浮,
红蓼黄芦两岸秋。
隔水人家一犬吠,
斜阳篱落有渔舟。

【中文译文】
轻盈的水鸟自由自在地飞翔,
红色的芦苇和黄色的芦草点缀着秋天的两岸。
隔着水面,有人家的一只狗在吠叫,
斜阳下,篱笆旁有渔船停靠。

【诗意】
这首诗通过对秋天江边景色的描绘,展示了自然与人文的交融。水鸟翩翩起舞,给人一种轻盈自由的感觉,同时也点缀了两岸秋天的景色。红蓼和黄芦映衬着秋天的色彩,增添了一抹美丽的景致。隔着水面,传来了人家的犬吠声,突显了人类与自然的互动。斜阳下,渔船停靠在篱笆旁,展现了人们在江边的生活场景。

【赏析】
这首诗以简洁明了的语言描绘了秋天江边的景色和生活场景,通过寥寥数语勾勒出细腻的意境。诗中的水鸟自沉浮,给人一种自由自在的感觉,同时也展示了大自然的生机与活力。红蓼和黄芦作为秋天的代表植物,给人以丰富的色彩感受,增添了整个景象的鲜明度。隔水传来的犬吠声,使人感受到人类与自然的互动和共生。最后一句描述了斜阳下篱笆旁的渔船,展现了人们在江边的生活场景,使整个诗意更加丰满。这首诗以简洁的语言描绘了自然与人文的交融,给读者留下了丰富的想象空间,让人感受到了秋天江边的宁静与美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红蓼黄芦两岸秋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào yǔ wēng qiū jiāng zá xìng èr shǒu
次韵赵羽翁秋江杂兴二首

piān piān shuǐ niǎo zì chén fú, hóng liǎo huáng lú liǎng àn qiū.
翩翩水鸟自沉浮,红蓼黄芦两岸秋。
gé shuǐ rén jiā yī quǎn fèi, xié yáng lí luò yǒu yú zhōu.
隔水人家一犬吠,斜阳篱落有渔舟。

“红蓼黄芦两岸秋”平仄韵脚

拼音:hóng liǎo huáng lú liǎng àn qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红蓼黄芦两岸秋”的相关诗句

“红蓼黄芦两岸秋”的关联诗句

网友评论


* “红蓼黄芦两岸秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红蓼黄芦两岸秋”出自于石的 (次韵赵羽翁秋江杂兴二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。