“飘零风絮如行客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘零风絮如行客”全诗
飘零风絮如行客,冷暖厨烟见世情。
宿雨秋千花有泪,斜阳古冢草无名。
劝君且尽樽前兴,柳上一声何处莺。
更新时间:2024年分类:
《清明次韵赵登》于石 翻译、赏析和诗意
《清明次韵赵登》是宋代诗人于石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
九十春光半晦明,
东郊攜手趁新晴。
飘零风絮如行客,
冷暖厨烟见世情。
宿雨秋千花有泪,
斜阳古冢草无名。
劝君且尽樽前兴,
柳上一声何处莺。
译文:
九十个春天,光线微明,
我们手牵手在东郊,趁着新晴天。
飘零的风絮像行走的客人,
冷暖的厨烟映照着人世间的情感。
经过宿雨的秋千花儿带着泪水,
斜阳下的古冢草木无名。
劝你尽情享受酒杯前的欢愉,
柳树上一声鸟鸣,它在何处呢?
诗意和赏析:
这首诗词以清明时节为背景,描绘了一个老人和伴侣在春天里的一次郊游。诗词通过对自然景物的描绘,表达了时光流转、人事易逝的主题。
首句"九十春光半晦明"以老人九十春光的表述,暗示了岁月的流逝和生命的短暂。东郊攜手趁新晴,表现了老人和伴侣的亲密关系,也暗示了他们对于生活中美好时刻的珍惜。
接着的两句,"飘零风絮如行客,冷暖厨烟见世情",通过自然景物的描绘,表达了人世间的冷暖情感和飘忽不定的命运。飘零的风絮象征着行走的客人,而冷暖的厨烟则反映了人们的生活境遇,暗示了人生的起伏和不确定性。
下半部分的诗句以宿雨秋千和斜阳古冢为形象,表达了岁月的变迁和人事的无常。宿雨秋千花有泪,暗示了岁月的沧桑和花开花落的无常,而斜阳古冢草无名,则表达了人们的生命如此脆弱,最终会被岁月遗忘。
最后两句"劝君且尽樽前兴,柳上一声何处莺",是诗人对读者的劝勉和反思。他呼吁人们珍惜眼前的美好时光,享受生活的欢愉。而柳上一声莺鸣,则是对自然的歌颂和对美好的向往,也暗示了生活中的希望和动力。
整首诗以简洁的语言表达了人生的短暂和时光的流逝,通过自然景物的描绘,抒发了对生命和人世间情感的思考和感慨。诗人通过对细小而富有意象的描写,唤起读者对生命的珍视和对美好的向往。
“飘零风絮如行客”全诗拼音读音对照参考
qīng míng cì yùn zhào dēng
清明次韵赵登
jiǔ shí chūn guāng bàn huì míng, dōng jiāo xié shǒu chèn xīn qíng.
九十春光半晦明,东郊攜手趁新晴。
piāo líng fēng xù rú xíng kè, lěng nuǎn chú yān jiàn shì qíng.
飘零风絮如行客,冷暖厨烟见世情。
sù yǔ qiū qiān huā yǒu lèi, xié yáng gǔ zhǒng cǎo wú míng.
宿雨秋千花有泪,斜阳古冢草无名。
quàn jūn qiě jǐn zūn qián xìng, liǔ shàng yī shēng hé chǔ yīng.
劝君且尽樽前兴,柳上一声何处莺。
“飘零风絮如行客”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。