“砚乾分瀑润”的意思及全诗出处和翻译赏析
“砚乾分瀑润”全诗
诗思半山月,生涯一坞云。
砚乾分瀑润,香断借兰熏。
有客时相过,呼儿采涧芹。
更新时间:2024年分类:
《山居二首》于石 翻译、赏析和诗意
《山居二首》是宋代诗人于石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《山居二首》
不谈当世事,荣辱两无闻。
诗思半山月,生涯一坞云。
砚乾分瀑润,香断借兰熏。
有客时相过,呼儿采涧芹。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人于石在山居中的生活情景,并表达了他超脱尘世、追求内心自由的心境。
诗的第一句“不谈当世事,荣辱两无闻”,表明作者不愿涉及尘世的繁杂琐事,不关心名利得失,追求一种超脱的境界。
接着,诗人写道“诗思半山月,生涯一坞云”,通过山月和云的形象,抒发了诗人内心深处的诗意和思考。山月是高处寂静的象征,与诗人内心的思绪相呼应;而云是流动、自由的象征,暗示了诗人追求自由自在的生活态度。
第三句“砚乾分瀑润,香断借兰熏”,运用了砚台、瀑布和兰花的意象,表达了诗人对自然的借鉴和赞美。砚乾分瀑润,意味着诗人通过书写来汲取自然的灵感;香断借兰熏,传达了诗人借助芬芳的兰花来陶冶品性、修身养性。
最后一句“有客时相过,呼儿采涧芹”,表达了诗人欢迎客人来访的心情,以及与客人一同去山间采摘涧边芹菜的情景。这也展示了诗人对友情和自然之间的亲近与喜悦。
整首诗词以山居为背景,通过自然景物的描绘,表达了诗人的超脱情怀和追求内心自由的精神境界。同时,诗中融入了对自然的赞美和对友情的珍视,展示了诗人对美好生活的向往和追求。
“砚乾分瀑润”全诗拼音读音对照参考
shān jū èr shǒu
山居二首
bù tán dāng shì shì, róng rǔ liǎng wú wén.
不谈当世事,荣辱两无闻。
shī sī bàn shān yuè, shēng yá yī wù yún.
诗思半山月,生涯一坞云。
yàn gān fēn pù rùn, xiāng duàn jiè lán xūn.
砚乾分瀑润,香断借兰熏。
yǒu kè shí xiāng guò, hū ér cǎi jiàn qín.
有客时相过,呼儿采涧芹。
“砚乾分瀑润”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。