“照我故乡情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照我故乡情”全诗
空阶闻叶落,隔树见灯明。
亲老贫常健,儿痴学未成。
凄凉今夜月,照我故乡情。
更新时间:2024年分类:
《得家书》于石 翻译、赏析和诗意
《得家书》是宋代诗人于石的作品。这首诗描述了久居他乡的作者,秋天渐深时对家乡的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久客秋又晚,思家梦屡惊。
空阶闻叶落,隔树见灯明。
亲老贫常健,儿痴学未成。
凄凉今夜月,照我故乡情。
诗意:
这首诗通过描绘作者久居他乡的情景,表达了他对家乡的思念之情。秋天已经深了,他时常在梦中惊醒,思念之情如潮水般袭来。即使在他身处的地方,他也能听到家乡空阶上落叶的声音,透过树木隔间看见家乡的灯火辉煌。他的亲人老去,生活贫困,但依然健康地生活着,而他的孩子还年幼,学业尚未成就。在这个凄凉的夜晚,明月照耀着他对故乡的深深情感。
赏析:
《得家书》以简洁而含蓄的语言表达了宋代人士在异乡漂泊时对家乡的思念之情。诗中运用了对比手法,通过描述作者所处的环境与他内心的情感对比,以凸显他对家乡的深深眷恋。作者通过"久客秋又晚"的描述,将孤独漂泊的时光与秋天深沉的意象相结合,凸显了思乡之情的浓烈。"空阶闻叶落,隔树见灯明"这句诗巧妙地运用了听觉和视觉的形象,使读者能够直观地感受到作者对家乡的渴望和思念。最后一句"凄凉今夜月,照我故乡情"通过寥寥数词,表达了作者内心深深的凄凉之情和对故乡的情感关怀。
整首诗以简约的文字展现了作者深深的思乡之情,使读者能够感同身受地体验到离乡背井的痛苦与渴望。这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了宋代人士在异乡的困苦和对家乡的深深眷恋,具有浓厚的人情味和时代特色。
“照我故乡情”全诗拼音读音对照参考
dé jiā shū
得家书
jiǔ kè qiū yòu wǎn, sī jiā mèng lǚ jīng.
久客秋又晚,思家梦屡惊。
kōng jiē wén yè luò, gé shù jiàn dēng míng.
空阶闻叶落,隔树见灯明。
qīn lǎo pín cháng jiàn, ér chī xué wèi chéng.
亲老贫常健,儿痴学未成。
qī liáng jīn yè yuè, zhào wǒ gù xiāng qíng.
凄凉今夜月,照我故乡情。
“照我故乡情”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。