“茧丝与保障”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茧丝与保障”全诗
治民如牧羊,扰之则惊走。
眷兹上虞邑,江海环左右。
萧萧北风寒,怒涛声撼吼。
元亮已赋归,世事付杯酒。
宗子古维城,此行应不苟。
茧丝与保障,二者孰先后。
勉旃重勉旃,毋袖经纶手。
更新时间:2024年分类:
《送赵宰之上虞二首》于石 翻译、赏析和诗意
《送赵宰之上虞二首》是宋代诗人于石创作的作品。本诗通过描绘一个官员离开家乡上任的场景,表达了对他的期望和祝福,并融入了对世事变迁和人生态度的思考。
诗意:诗人描述了一个官员离开家乡、前往上虞的情景。他认为这位官员的职位虽然并不是非常显赫,但他对待治民的态度如同牧羊,温文尔雅。上虞作为一个美丽的城邑,被江海环绕,风景宜人。然而,北风凛冽,怒涛翻腾,象征着世事的变幻和挑战。官员赵宰已经被派去执掌上虞,面对着繁重的工作和责任。诗人寄予了对他的期望,希望他能够以自身的才能和胸怀应对世事,不袖手旁观,努力为民众服务。
赏析:这首诗描绘了一个官员离家上任的情景,通过对环境和角色的描写,展现了一种深沉的情感和对官员责任的思考。诗中的上虞是一个美丽而富有挑战性的地方,它位于江海之间,风景优美,但北风的寒意和怒涛的声音也给人一种压迫感。通过这样的对比,诗人突出了官员的重任和责任,以及他们在面对世事变迁时所需具备的才能和智慧。
诗句中的"眷兹"、"萧萧"、"怒涛"等形象描写生动而富有感染力。"眷兹"表达了诗人对上虞的眷恋之情,营造出一种情感上的依恋;"萧萧北风寒"则通过寒冷的北风来烘托出离别时的凄凉之感;"怒涛声撼吼"则描绘了江海上波涛汹涌的景象,以及官员在面对世事时所面临的巨大压力。
此外,诗人通过对赵宰的期望和祝福,表达了对他的肯定和信任。他希望赵宰能以身作则,勤勉尽责,不袖手旁观,而是积极投身于治理之中。最后两句"茧丝与保障,二者孰先后",寓意着诗人对官员的思考。茧丝代表了官员的个人生活和家庭,保障则指官员的职责和使命。诗人倡导官员应先履行好职责使命,才能顾及个人生活。
整首诗以简洁的语言、生动的意象,传达了对官员责任和人生态度的思考,给人以启示和思考。
“茧丝与保障”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào zǎi zhī shàng yú èr shǒu
送赵宰之上虞二首
bǎi lǐ zǐ nán bāng, zhí rèn fēi bù hòu.
百里子男邦,职任非不厚。
zhì mín rú mù yáng, rǎo zhī zé jīng zǒu.
治民如牧羊,扰之则惊走。
juàn zī shàng yú yì, jiāng hǎi huán zuǒ yòu.
眷兹上虞邑,江海环左右。
xiāo xiāo běi fēng hán, nù tāo shēng hàn hǒu.
萧萧北风寒,怒涛声撼吼。
yuán liàng yǐ fù guī, shì shì fù bēi jiǔ.
元亮已赋归,世事付杯酒。
zōng zi gǔ wéi chéng, cǐ xíng yīng bù gǒu.
宗子古维城,此行应不苟。
jiǎn sī yǔ bǎo zhàng, èr zhě shú xiān hòu.
茧丝与保障,二者孰先后。
miǎn zhān zhòng miǎn zhān, wú xiù jīng lún shǒu.
勉旃重勉旃,毋袖经纶手。
“茧丝与保障”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。