“枕簟水亭雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕簟水亭雨”全诗
香凝花上露,影落镜中天。
枕簟水亭雨,笙歌月夜船。
双鸳不解事,常傍翠阴眠。
更新时间:2024年分类:
《伊昔四首》于石 翻译、赏析和诗意
《伊昔四首》是宋代于石所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
伊昔西湖里,
在往昔的西湖之中,
娉婷十里莲。
盛开的莲花婀娜多姿,延绵十里。
香凝花上露,
花朵上凝结着晶莹的露珠,
影落镜中天。
倒映在湖面的倒影如同天空一般。
枕簟水亭雨,
躺在湖边的席褥上,水亭中的雨水纷纷而下,
笙歌月夜船。
船上奏起笙歌之音,月光如银洒在湖面。
双鸳不解事,
双鸳鸯并不了解人间的事情,
常傍翠阴眠。
它们常常依偎在翠绿的荫凉之中沉睡。
这首诗词以西湖为背景,描绘了湖畔美景。诗人通过细腻的描写,将湖水、莲花、露水、月光等元素巧妙地融入其中,展现了一幅宁静、优美的画面。诗词中的西湖被形容得如此美丽动人,莲花盛开如此艳丽,琴歌笙箫声如此悠扬,给人以心旷神怡之感。
诗人还通过双鸳鸯的形象,表达了对纯真无邪、安逸自在的向往。双鸳鸯不为世俗所困扰,常常在翠绿的阴凉处沉睡,与外界的喧嚣无关。这种描绘既体现了自然界的宁静与和谐,也折射出诗人内心渴望远离尘嚣、寻求宁静的情感。
整首诗词以其细腻的描写和流畅的语言,展现了西湖的美景和诗人内心的宁静与向往,给人以愉悦的感受。
“枕簟水亭雨”全诗拼音读音对照参考
yī xī sì shǒu
伊昔四首
yī xī xī hú lǐ, pīng tíng shí lǐ lián.
伊昔西湖里,娉婷十里莲。
xiāng níng huā shàng lù, yǐng luò jìng zhōng tiān.
香凝花上露,影落镜中天。
zhěn diàn shuǐ tíng yǔ, shēng gē yuè yè chuán.
枕簟水亭雨,笙歌月夜船。
shuāng yuān bù jiě shì, cháng bàng cuì yīn mián.
双鸳不解事,常傍翠阴眠。
“枕簟水亭雨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。