“采药归来竹径凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

采药归来竹径凉”出自宋代于石的《杂兴四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi yào guī lái zhú jìng liáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“采药归来竹径凉”全诗

《杂兴四首》
采药归来竹径凉,满身草露湿衣香。
怕惊幽鸟穿林去,不扫松花卧石床。

更新时间:2024年分类:

《杂兴四首》于石 翻译、赏析和诗意

《杂兴四首》是宋代于石创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
采药归来竹径凉,
满身草露湿衣香。
怕惊幽鸟穿林去,
不扫松花卧石床。

诗意:
这首诗描绘了一个归家的景象。诗人采药归来,走过竹径,感受到清凉的气息。他的衣服沾满了采药时湿润的草露,衣香扑鼻。然而,他害怕惊扰到悠闲自在的幽鸟,不敢扫去松花,只好卧在凉爽的石床上。

赏析:
这首诗通过描写自然景物和诗人的情感表达,展示了一幅清新宁静的画面。首句“采药归来竹径凉”,以采药归来时的竹径清凉作为开篇,给人一种宁静和凉爽的感觉。接着,“满身草露湿衣香”,通过描写诗人身上草露的湿润和衣香的细腻,进一步增添了诗词的生动感。

然而,诗人害怕惊扰幽鸟穿林而去,这暗示着诗人对自然和生命的敬畏和尊重。他不愿意扫去松花,不愿打扰到这一片宁静的景象,选择躺在凉爽的石床上,享受宁静的时刻。

整首诗以细腻、清新的笔触,将自然景物与人的情感融合在一起。通过对细节的描写和情感的表达,展示了诗人对大自然的敏感和对生命的敬畏之情。这首诗以简洁、含蓄的语言,传递出一种宁静、深沉的意境,使读者在阅读中感受到诗人的内心世界和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采药归来竹径凉”全诗拼音读音对照参考

zá xìng sì shǒu
杂兴四首

cǎi yào guī lái zhú jìng liáng, mǎn shēn cǎo lù shī yī xiāng.
采药归来竹径凉,满身草露湿衣香。
pà jīng yōu niǎo chuān lín qù, bù sǎo sōng huā wò shí chuáng.
怕惊幽鸟穿林去,不扫松花卧石床。

“采药归来竹径凉”平仄韵脚

拼音:cǎi yào guī lái zhú jìng liáng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采药归来竹径凉”的相关诗句

“采药归来竹径凉”的关联诗句

网友评论


* “采药归来竹径凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采药归来竹径凉”出自于石的 (杂兴四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。