“蔷薇正好结花棚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔷薇正好结花棚”出自宋代杨时的《春日五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng wēi zhèng hǎo jié huā péng,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“蔷薇正好结花棚”全诗
《春日五首》
蔷薇正好结花棚,拟为幽轩作锦屏。
穷巷寂寥人不到,空藏春色锁深扃。
穷巷寂寥人不到,空藏春色锁深扃。
更新时间:2024年分类:
《春日五首》杨时 翻译、赏析和诗意
《春日五首》是宋代诗人杨时的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蔷薇正好结花棚,
拟为幽轩作锦屏。
穷巷寂寥人不到,
空藏春色锁深扃。
译文:
蔷薇花儿正好结满花棚,
打算将这美景作为幽静的屏风。
贫穷的小巷寂寥无人来,
只有春色被封存在深深的门扃里。
诗意:
这首诗通过描绘春日景色和环境的对比,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的蔷薇花棚和幽轩屏风代表了美好的春日景色,而贫穷的小巷和冷清的环境则凸显了寂寞和孤独。诗人通过这种对比,表达了自己内心的苦闷和无奈之情。
赏析:
这首诗以简练明快的语言,通过对景物的描写,展示了春日的美丽和寂寥。诗人以蔷薇花棚和幽轩屏风作为春日美景的象征,呈现了一幅美好的画面。然而,这美景却被贫穷的小巷和无人的环境所遮蔽,形成了强烈的对比。诗人将春色比喻为被锁住的,暗示了自己无法分享这美景的苦闷心情。整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感,给人以深思。
这首诗通过对景物的描绘,展示了诗人内心的孤独和无奈,同时也反映了社会底层人士的生活状态。诗中的意象和对比使诗歌更具有表现力和感染力,给读者留下深刻的印象。
“蔷薇正好结花棚”全诗拼音读音对照参考
chūn rì wǔ shǒu
春日五首
qiáng wēi zhèng hǎo jié huā péng, nǐ wèi yōu xuān zuò jǐn píng.
蔷薇正好结花棚,拟为幽轩作锦屏。
qióng xiàng jì liáo rén bú dào, kōng cáng chūn sè suǒ shēn jiōng.
穷巷寂寥人不到,空藏春色锁深扃。
“蔷薇正好结花棚”平仄韵脚
拼音:qiáng wēi zhèng hǎo jié huā péng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蔷薇正好结花棚”的相关诗句
“蔷薇正好结花棚”的关联诗句
网友评论
* “蔷薇正好结花棚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔷薇正好结花棚”出自杨时的 (春日五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。