“楼嘘蜃气浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼嘘蜃气浮”全诗
飞腾潮汐浪,漂泊利名舟。
山涌鳌番出,楼嘘蜃气浮。
僧窗千古意,出没看轻沤。
更新时间:2024年分类:
《过金山》杨时 翻译、赏析和诗意
《过金山》是宋代杨时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
环望荆吴坼,清江日夜流。
飞腾潮汐浪,漂泊利名舟。
山涌鳌番出,楼嘘蜃气浮。
僧窗千古意,出没看轻沤。
诗意:
这首诗词描绘了诗人经过金山的情景。他环顾四周,眺望着荆州和吴地的边界,清澈的江水日夜不停地流淌。他见到汹涌的潮汐波浪,以及那些为了追求名利而漂泊流浪的人们。山上涌现出宏伟的鳌山和层峦叠嶂的山峰,楼阁上轻叹着蜃气的浮现。僧侣的窗户透露出千古的意味,他们在这里隐现出来,然后又消失不见。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和人文景观,展示了诗人对环境的感知和思考。诗人以冷静的目光观察着周围的景象,通过描述江水的流动和潮汐的起伏,传达了时间的流转和人事的变幻。他以飞腾的形容词描绘潮汐浪涛,以漂泊的词语表达了那些追求名利的人们的命运。诗人通过描绘山峰的涌现和楼阁中蜃气的浮现,表达了世事虚幻、名利空幻的主题。
诗中的僧窗具有象征意义,代表了超越尘世的智慧和永恒。它们透露出千古的意味,承载着历史的沉淀和文化的传承。同时,“出没看轻沤”一句则暗示了僧窗的神秘和难以捉摸的性质,也让人联想到人生的起伏和无常。
整首诗词以景物描写为主,通过细腻而富有意境的描绘,传达了作者对人生和世事的深思。它呈现出一种清新而深邃的意境,唤起读者对自然和人生的思考与感悟。
“楼嘘蜃气浮”全诗拼音读音对照参考
guò jīn shān
过金山
huán wàng jīng wú chè, qīng jiāng rì yè liú.
环望荆吴坼,清江日夜流。
fēi téng cháo xī làng, piāo bó lì míng zhōu.
飞腾潮汐浪,漂泊利名舟。
shān yǒng áo fān chū, lóu xū shèn qì fú.
山涌鳌番出,楼嘘蜃气浮。
sēng chuāng qiān gǔ yì, chū mò kàn qīng ōu.
僧窗千古意,出没看轻沤。
“楼嘘蜃气浮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。