“掠水轻鸥晴自戏”的意思及全诗出处和翻译赏析

掠水轻鸥晴自戏”出自宋代杨时的《登桐君祠堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè shuǐ qīng ōu qíng zì xì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“掠水轻鸥晴自戏”全诗

《登桐君祠堂》
霜染溪枫叶叶丹,翠鳞浮动汐波閒。
盘盘路转千峰表,冉冉云扶两腋间。
掠水轻鸥晴自戏,凌风飞雁暮争还。
结庐姓字无人会,静对庭阴一解颜。

更新时间:2024年分类:

《登桐君祠堂》杨时 翻译、赏析和诗意

《登桐君祠堂》是一首宋代诗词,作者杨时。诗中描绘了一幅秋天的景色,以及作者在这个景色中的感慨和思考。

诗词的中文译文:
霜染溪枫叶叶丹,
翠鳞浮动汐波閒。
盘盘路转千峰表,
冉冉云扶两腋间。
掠水轻鸥晴自戏,
凌风飞雁暮争还。
结庐姓字无人会,
静对庭阴一解颜。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘枫叶的颜色和水面上的倒影,给人带来一种温暖而宁静的感觉。枫叶被霜染成红色,柔美而艳丽,犹如火焰般在溪水上漂浮,与水波相映成趣。这种景象使人感受到大自然的宁静和秋天的美丽。

诗中描述了一条蜿蜒曲折的小路,这条路穿越千峰,曲折盘旋,给人一种行走其中的感觉。在路的两旁,云彩轻轻地托起了山峰,给人一种梦幻般的感觉。这样的描绘使人感觉到在大自然的怀抱中,人类的存在是微不足道的,与自然融为一体。

诗词的后半部分描绘了水面上飞翔的轻盈的鸥鸟和高飞的雁群。它们在晴朗的天空中自由自在地舞动,展示了生命的活力和自由的精神。作者通过描绘这些飞鸟,表达了对自由和自然美的向往。

最后两句诗词,作者表达了自己的心境。作者的庐舍既没有华丽的装饰,也没有令人称道的姓字。然而,他在庭院的阴凉处静静地品味着这一切,他的内心是平静而宽慰的。这种心态与大自然的宁静相互呼应,给人以一种深思和解脱的感觉。

总的来说,《登桐君祠堂》通过对秋天景色的描绘,表达了作者对大自然美的赞美和对自由、宁静的向往。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掠水轻鸥晴自戏”全诗拼音读音对照参考

dēng tóng jūn cí táng
登桐君祠堂

shuāng rǎn xī fēng yè yè dān, cuì lín fú dòng xī bō xián.
霜染溪枫叶叶丹,翠鳞浮动汐波閒。
pán pán lù zhuǎn qiān fēng biǎo, rǎn rǎn yún fú liǎng yè jiān.
盘盘路转千峰表,冉冉云扶两腋间。
lüè shuǐ qīng ōu qíng zì xì, líng fēng fēi yàn mù zhēng hái.
掠水轻鸥晴自戏,凌风飞雁暮争还。
jié lú xìng zì wú rén huì, jìng duì tíng yīn yī jiě yán.
结庐姓字无人会,静对庭阴一解颜。

“掠水轻鸥晴自戏”平仄韵脚

拼音:lüè shuǐ qīng ōu qíng zì xì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掠水轻鸥晴自戏”的相关诗句

“掠水轻鸥晴自戏”的关联诗句

网友评论


* “掠水轻鸥晴自戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掠水轻鸥晴自戏”出自杨时的 (登桐君祠堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。