“银潢翻空际天白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银潢翻空际天白”全诗
涌云噫气声怒号,万马驰车随霹雳。
低昂上下如桔槔,顷刻性命轻鸿毛。
赍囊负笈有夷路,一日何事常千艘。
因思羊肠盘九坂,攀援蜀道愁狖猱。
人生独处有万险,岂必此地多风涛。
愿言夷险不须问,莫负对酒持霜螯。
更新时间:2024年分类:
《过钱塘江迎潮》杨时 翻译、赏析和诗意
《过钱塘江迎潮》是宋代诗人杨时的作品。这首诗描绘了作者在钱塘江畔观赏潮汐时的壮丽景象,表达了对自然的敬畏和对人生的思考。
诗意:
诗中以丰富的意象和形象描绘了潮汐的壮观景象,如银潢翻空际天白、鲲怒鹏骞海波击等,以及潮汐带来的声音如涌云噫气声怒号、万马驰车随霹雳等。通过这些描写,诗人将潮汐的力量和威严表现得淋漓尽致。在观赏自然景观的同时,诗人也抒发了对人生的思考和感慨,表达了人生中面临的困难和挑战。
赏析:
这首诗以壮丽的景象和生动的描写吸引读者,让人仿佛置身于潮汐的汹涌之中。诗人运用丰富的比喻和形象化的语言,将潮汐的力量与自然界的其他元素相连结,使读者能够感受到潮汐的磅礴和宏大。同时,诗人也通过描写潮汐所带来的威力和声音,表达了人生中面临的困难和挑战,暗示了人生的孤独和风险。最后两句诗以对酒持霜螯的形象,表达了对人生的豁达和独立,表明诗人并不畏惧困境,而是以乐观的态度面对人生的各种考验。
这首诗的意境高远,语言华丽,形象生动,抒发了作者对自然景观的赞美和对人生的思考。通过潮汐的描写,诗人既展示了自然界的壮丽和力量,又表达了人生中的困难和挑战。整首诗以自然景观为背景,通过描绘潮汐的力量和威严,以及对人生的反思,展示了诗人深邃的思想和对人生的独立态度。
“银潢翻空际天白”全诗拼音读音对照参考
guò qián táng jiāng yíng cháo
过钱塘江迎潮
yín huáng fān kōng jì tiān bái, kūn nù péng qiān hǎi bō jī.
银潢翻空际天白,鲲怒鹏骞海波击。
yǒng yún yī qì shēng nù háo, wàn mǎ chí chē suí pī lì.
涌云噫气声怒号,万马驰车随霹雳。
dī áng shàng xià rú jié gāo, qǐng kè xìng mìng qīng hóng máo.
低昂上下如桔槔,顷刻性命轻鸿毛。
jī náng fù jí yǒu yí lù, yī rì hé shì cháng qiān sōu.
赍囊负笈有夷路,一日何事常千艘。
yīn sī yáng cháng pán jiǔ bǎn, pān yuán shǔ dào chóu yòu náo.
因思羊肠盘九坂,攀援蜀道愁狖猱。
rén shēng dú chǔ yǒu wàn xiǎn, qǐ bì cǐ dì duō fēng tāo.
人生独处有万险,岂必此地多风涛。
yuàn yán yí xiǎn bù xū wèn, mò fù duì jiǔ chí shuāng áo.
愿言夷险不须问,莫负对酒持霜螯。
“银潢翻空际天白”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。