“却怜挟策亦亡羊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却怜挟策亦亡羊”全诗
自信放鱼真得计,却怜挟策亦亡羊。
刃投有间多余地,语到无言辄自忘。
扰扰世纷何足问,松窗终日独彷徨。
更新时间:2024年分类:
《次韵蔡武子书怀》杨时 翻译、赏析和诗意
《次韵蔡武子书怀》是宋代杨时所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
放下形骸担忧名利,除尘洗涤不损真质。
深信自由放逐鱼虾,却又怜惜束缚的羔羊。
刀剑不投有多余的空地,言语无法表达的自忘。
世间的纷扰何足问,孤独地徘徊于松窗之下。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者杨时对名利的超脱和对自由的向往,同时也揭示了束缚和压抑的矛盾之感。诗人通过放下形骸、除去尘世的纷扰,追求内心的纯净和自由。他相信通过放逐鱼虾,即摆脱世俗的纷扰和追求,可以找到真正的自由。然而,他也同样怜惜那些被束缚的人们,他们像羔羊一样无法自由行动。这种对自由和束缚的矛盾感在诗中交织出充满思考和哲理的意境。
诗人运用了一些比喻和象征手法,如“形骸”代表名利和外在的形象,“除尘洗涤”象征追求内心的纯净和真实。他表示刀剑不投的余地是多余的空地,这暗示他对权谋和争斗的超脱态度。言语无法表达的自忘则表达了他在追求自由的过程中,感受到了一种超越语言的境界。最后,他以孤独地徘徊于松窗之下作为结尾,表现了他内心的孤独和思考。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者对自由和束缚的思考和感悟,给人以深思的启示。
“却怜挟策亦亡羊”全诗拼音读音对照参考
cì yùn cài wǔ zǐ shū huái
次韵蔡武子书怀
fàng xíng chú sè kǒng chéng guāng, zhuó è néng lìng bí bù shāng.
放形锄色恐成光,斲垩能令鼻不伤。
zì xìn fàng yú zhēn dé jì, què lián xié cè yì wáng yáng.
自信放鱼真得计,却怜挟策亦亡羊。
rèn tóu yǒu jiàn duō yú dì, yǔ dào wú yán zhé zì wàng.
刃投有间多余地,语到无言辄自忘。
rǎo rǎo shì fēn hé zú wèn, sōng chuāng zhōng rì dú páng huáng.
扰扰世纷何足问,松窗终日独彷徨。
“却怜挟策亦亡羊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。