“乌樯风缆欲飞翾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌樯风缆欲飞翾”全诗
曲浦涨沙仍积冻,疏林余日自生烟。
崎嵚道路真堪笑,放浪江湖已判年。
一枕昼眠无好梦,空惭边老腹便便。
更新时间:2024年分类:
《陈留书事》杨时 翻译、赏析和诗意
《陈留书事》是宋代杨时所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
乌樯风缆欲飞翻,
拍岸惊涛挽不前。
曲浦涨沙仍积冻,
疏林余日自生烟。
崎嵚道路真堪笑,
放浪江湖已判年。
一枕昼眠无好梦,
空惭边老腹便便。
译文:
黑色的帆杆和缆绳欲要翻飞,
拍击着岸边,惊起的波涛无法挽回。
弯曲的港湾水位上涨,沙滩仍然积冻,
稀疏的林木间自生烟雾。
蜿蜒崎岖的道路实在可笑,
放浪江湖的岁月已经过去。
一枕之间的白天睡眠无法做好梦,
空懊悔自己年纪大了而身形臃肿。
诗意和赏析:
《陈留书事》描绘了一幅景色凄美的画面,展示了作者内心的愁思和对时光流逝的感慨。诗中以自然景物为背景,通过描绘乌樯风缆、拍岸惊涛、曲浦涨沙、疏林自生烟等形象,表达了作者对逝去岁月的思念和对现实境遇的无奈。
诗的开篇,“乌樯风缆欲飞翻,拍岸惊涛挽不前”,通过描绘风起帆动的景象,表现了岁月流转的无情和人生的瞬息万变。接着,诗人描述了曲浦涨沙、疏林自生烟的景象,这些细腻而富有意境的描写,增强了诗的凄美氛围。
诗的后半部分,“崎嵚道路真堪笑,放浪江湖已判年。一枕昼眠无好梦,空惭边老腹便便”,表达了作者对自身遭遇和境况的反思。诗人对自己的人生路径产生了一种戏谑的态度,感叹江湖岁月已经过去,而自己却只能在白天无法做好梦的一枕之间度过,对自己的衰老和身材臃肿感到空懊悔。
整首诗以景物描写为主线,通过细腻的描绘和巧妙的意象,表达了作者对光阴流逝和人生境遇的感慨和思索。诗中融入了自然景物与人生哲理,给人以深深的思考和共鸣。
“乌樯风缆欲飞翾”全诗拼音读音对照参考
chén liú shū shì
陈留书事
wū qiáng fēng lǎn yù fēi xuān, pāi àn jīng tāo wǎn bù qián.
乌樯风缆欲飞翾,拍岸惊涛挽不前。
qū pǔ zhǎng shā réng jī dòng, shū lín yú rì zì shēng yān.
曲浦涨沙仍积冻,疏林余日自生烟。
qí qīn dào lù zhēn kān xiào, fàng làng jiāng hú yǐ pàn nián.
崎嵚道路真堪笑,放浪江湖已判年。
yī zhěn zhòu mián wú hǎo mèng, kōng cán biān lǎo fù pián pián.
一枕昼眠无好梦,空惭边老腹便便。
“乌樯风缆欲飞翾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。