“惊风暗沙碛”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊风暗沙碛”出自宋代杨时的《哀鸿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng fēng àn shā qì,诗句平仄:平平仄平仄。

“惊风暗沙碛”全诗

《哀鸿》
哀鸿常苦饥,悲鸣垂其翼。
朔漠晓霜寒,江湖晚烟羃。
乾坤一网罟,高飞亦何益。
日暮无与群,惊风暗沙碛

更新时间:2024年分类:

《哀鸿》杨时 翻译、赏析和诗意

《哀鸿》是宋代杨时创作的一首诗词。这首诗以描绘哀鸿的形象为主题,表达了它们常常饥饿、悲鸣,飞翔在荒凉的北方大漠和江湖之间,无论是在广袤的天空中高飞,还是在日暮时分孤独地徘徊,都无法摆脱困境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《哀鸿》中文译文:
哀鸿常苦饥,
悲鸣垂其翼。
朔漠晓霜寒,
江湖晚烟羃。
乾坤一网罟,
高飞亦何益。
日暮无与群,
惊风暗沙碛。

诗意和赏析:
这首诗以哀鸿为主题,通过描绘鸿鸟的形象,表达了它们的悲苦和孤独。诗人以生动的语言,将鸿鸟的困境和无奈表现得淋漓尽致。

诗的开篇写道:“哀鸿常苦饥,悲鸣垂其翼。”哀鸿常常饥饿,发出悲鸣声,它们的翅膀低垂着,似乎在承受着巨大的沉重和痛苦。这句描写直接将读者带入了哀鸿的世界,展现了它们苦难的境遇。

接下来的两句:“朔漠晓霜寒,江湖晚烟羃。”描绘了哀鸿所处的环境。北方的大漠寒冷而荒凉,清晨的霜气让大地更加冰冷。江湖上夜晚的烟雾稀薄,似乎寓意着它们所经历的艰难和孤独。这些景象给人一种凄凉、萧索的感觉,与哀鸿的命运相呼应。

诗的后半部分:“乾坤一网罟,高飞亦何益。日暮无与群,惊风暗沙碛。”表达了哀鸿的无奈和困境。哀鸿飞翔在乾坤之间,却被困在一张巨大的罗网中,高飞也无法摆脱束缚。日暮时分,哀鸿孤零零地无法与同伴相聚,只能在惊风和沙碛中感受孤独和恐惧。这种无助和困境的描绘,进一步强调了哀鸿的痛苦和心境。

整首诗以简洁明了的形象描写了哀鸿的悲苦和孤独,通过对鸿鸟的形象的描绘,诗人将读者带入了一个凄凉的世界,让人感受到生命的困顿和无奈。这首诗通过对自然景物和鸟类的描绘,抒发了诗人对命运的思考和对生命的悲悯之情,使读者在阅读中产生共鸣,体味到生命徘徊于困境中的无奈和孤独。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊风暗沙碛”全诗拼音读音对照参考

āi hóng
哀鸿

āi hóng cháng kǔ jī, bēi míng chuí qí yì.
哀鸿常苦饥,悲鸣垂其翼。
shuò mò xiǎo shuāng hán, jiāng hú wǎn yān mì.
朔漠晓霜寒,江湖晚烟羃。
qián kūn yī wǎng gǔ, gāo fēi yì hé yì.
乾坤一网罟,高飞亦何益。
rì mù wú yǔ qún, jīng fēng àn shā qì.
日暮无与群,惊风暗沙碛。

“惊风暗沙碛”平仄韵脚

拼音:jīng fēng àn shā qì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊风暗沙碛”的相关诗句

“惊风暗沙碛”的关联诗句

网友评论


* “惊风暗沙碛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊风暗沙碛”出自杨时的 (哀鸿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。