“尽室受冻忧黎元”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽室受冻忧黎元”全诗
更遭恶卧布衾裂,尽室受冻忧黎元。
诗人穷愁自古尔,岂若种艺依青门。
嗟予老懒世不用,穷巷久雨无高轩。
虫鸣鸟噪感时节,嫠不恤纬羞前方。
残章断简弃不录,自愧潢潦无根源。
君胡衮字富褒饰,三复妙语将谁论。
知君独负青云器,欲使饥者名长存。
更新时间:2024年分类:
《向和卿览余诗见赠次韵奉酬》杨时 翻译、赏析和诗意
《向和卿览余诗见赠次韵奉酬》是宋代杨时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
杜陵头白长昏昏,
海图旧绣冬不温。
更遭恶卧布衾裂,
尽室受冻忧黎元。
诗人杨时的诗篇开始描述自己的生活环境,他的头发已经白了,长夜漫漫。海图旧绣指的是他的衣被旧且破烂,冬天无法保暖。更糟糕的是,恶劣的卧具使他的被褥破裂,整个房间都受到寒冷的侵袭,他担忧自己的贫困。
诗人穷愁自古尔,
岂若种艺依青门。
嗟予老懒世不用,
穷巷久雨无高轩。
杨时自嘲地说,贫困和忧愁是自古以来的常态,与那些从事官职、艺术等高尚行业的人相比,他的生活处境是多么的艰难。他感叹自己老了,却无法在这个世上找到自己的位置。他住在狭窄的巷子里,长时间的雨水让他的屋子没有高耸的屋顶。
虫鸣鸟噪感时节,
嫠不恤纬羞前方。
残章断简弃不录,
自愧潢潦无根源。
时节交替,虫鸣鸟噪,这是对自然界变化的感叹。嫠不恤纬指的是在家守寡的妇人,她们不关心时局的动荡,只为了自身的羞愧而忧虑。杨时自谦自己的作品只是残章断简,不值得被保留和记录,他自愧不如那些有根基和渊源的文人。
君胡衮字富褒饰,
三复妙语将谁论。
知君独负青云器,
欲使饥者名长存。
在这首诗的结尾,杨时赞美了诗朋友向和卿,他的字是胡衮,充满了富丽和赞美。他的言辞精妙,可惜无人能够真正理解和评价。杨时欣赏向和卿的才华,认为他具备成就大事的才能,希望他能使那些饥饿的文人在历史上留下名声。
整首诗词传达了杨时的贫困、无望和自谦之情,同时也表达了对友人才华的赞美和希望。通过描绘自己的困境,他展示了作者对社会现实的思考和对人生的深刻感悟。
“尽室受冻忧黎元”全诗拼音读音对照参考
xiàng hé qīng lǎn yú shī jiàn zèng cì yùn fèng chóu
向和卿览余诗见赠次韵奉酬
dù líng tóu bái zhǎng hūn hūn, hǎi tú jiù xiù dōng bù wēn.
杜陵头白长昏昏,海图旧绣冬不温。
gèng zāo è wò bù qīn liè, jǐn shì shòu dòng yōu lí yuán.
更遭恶卧布衾裂,尽室受冻忧黎元。
shī rén qióng chóu zì gǔ ěr, qǐ ruò zhǒng yì yī qīng mén.
诗人穷愁自古尔,岂若种艺依青门。
jiē yǔ lǎo lǎn shì bù yòng, qióng xiàng jiǔ yǔ wú gāo xuān.
嗟予老懒世不用,穷巷久雨无高轩。
chóng míng niǎo zào gǎn shí jié, lí bù xù wěi xiū qián fāng.
虫鸣鸟噪感时节,嫠不恤纬羞前方。
cán zhāng duàn jiǎn qì bù lù, zì kuì huáng lǎo wú gēn yuán.
残章断简弃不录,自愧潢潦无根源。
jūn hú gǔn zì fù bāo shì, sān fù miào yǔ jiāng shuí lùn.
君胡衮字富褒饰,三复妙语将谁论。
zhī jūn dú fù qīng yún qì, yù shǐ jī zhě míng cháng cún.
知君独负青云器,欲使饥者名长存。
“尽室受冻忧黎元”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。