“注目晴空独倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“注目晴空独倚楼”全诗
湖光写出千峰秀,天影融成十里秋。
翠鹬翻风窥浅水,片云随意入沧洲。
留连更待东窗月,注目晴空独倚楼。
更新时间:2024年分类:
《望湖楼晚眺》杨时 翻译、赏析和诗意
《望湖楼晚眺》是杨时创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
夕阳斜照窗帘上的玉钩,檐边花朵飘动,锦绣的文字浮现。湖水映照出千峰秀丽,天空的倒影融入了十里秋色。翠绿的鹬鸟翻飞在风中窥视着浅水,片状的云彩随意地飘入了沧洲。我停留在这里等待着东方的明月,凝望着晴朗的天空,独自依靠在楼上。
诗意:
这首诗词通过描绘湖楼晚上的景色,展现了自然景观和人情之间的交融。夕阳的斜照、飞舞的檐花、写满湖面的湖光以及天空和倒影的秋色,都构成了一幅美丽而宁静的景象。诗人通过细腻的描写,表达了对自然景色的赞美和沉浸其中的心境。诗词中的翠鹬、片云等形象,进一步丰富了诗意,增添了生动感。
赏析:
《望湖楼晚眺》以雅致的笔触勾勒出湖楼晚上的景色,展示了宋代文人对自然的敏感和对美的追求。诗人运用细腻的描写,将湖光、天影、云彩等元素巧妙地融合在一起,形成了一幅绚丽多彩的画面。诗人以自然景色为背景,抒发了对美好事物的向往和追求。整首诗词充满了诗人对自然景色的赞美之情,展现了他对生活中美的细微感知的敏锐和热爱。
此外,诗词中的“留连更待东窗月”表达了诗人对美好时刻的期待和留恋之情,突显了他对人生中美好事物的珍视和追求。整首诗词给人以宁静、深思的感觉,读者仿佛也能借此感受到湖楼晚上的宁静与美好。
“注目晴空独倚楼”全诗拼音读音对照参考
wàng hú lóu wǎn tiào
望湖楼晚眺
xié rì qīn lián shàng yù gōu, yán huā fēi dòng jǐn wén fú.
斜日侵帘上玉钩,檐花飞动锦文浮。
hú guāng xiě chū qiān fēng xiù, tiān yǐng róng chéng shí lǐ qiū.
湖光写出千峰秀,天影融成十里秋。
cuì yù fān fēng kuī qiǎn shuǐ, piàn yún suí yì rù cāng zhōu.
翠鹬翻风窥浅水,片云随意入沧洲。
liú lián gèng dài dōng chuāng yuè, zhù mù qíng kōng dú yǐ lóu.
留连更待东窗月,注目晴空独倚楼。
“注目晴空独倚楼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。