“零露沾人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

零露沾人衣”出自宋代杨时的《送郑季常赴大学正》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng lù zhān rén yī,诗句平仄:平仄平平平。

“零露沾人衣”全诗

《送郑季常赴大学正》
驱车出西城,眷言与君违。
北顾临康衢,问子将焉之。
赤骥度渥洼,终当饮瑶池。
成都九轨道,一跃不可追。
浮尘暗荆棘,捷径行多迷。
长风战秋林,零露沾人衣
青松不改柯,期子清霜时。

更新时间:2024年分类:

《送郑季常赴大学正》杨时 翻译、赏析和诗意

《送郑季常赴大学正》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。这首诗以送别郑季常赴大学的场景为背景,通过描绘诗人的离别情景和对郑季常前程的祝福,展现出作者的深情和对友谊的珍视。

这首诗词的中文译文如下:
驱车出西城,眷言与君违。
北顾临康衢,问子将焉之。
赤骥度渥洼,终当饮瑶池。
成都九轨道,一跃不可追。
浮尘暗荆棘,捷径行多迷。
长风战秋林,零露沾人衣。
青松不改柯,期子清霜时。

这首诗词的诗意表达了作者送别郑季常离开的情景。第一句描绘了郑季常离开故乡的场景,诗人与他的眷言分别,表达了别离之苦。第二句诗人北顾眺望远方,询问郑季常的去向。接着,诗人运用赤骥、瑶池等形象,表达了郑季常将来必将飞黄腾达的期望和祝福。第四句以成都九轨道和一跃不可追的形象,强调了郑季常的才华出众和前途无限。接下来的几句通过描绘行程中的困难和艰险,表达了诗人对郑季常的关心和忧虑。最后两句以长风战秋林、零露沾人衣的形象,表达了诗人对郑季常前途的期待和希望。

整首诗词情感真挚,描绘细腻,展现了诗人对友谊的情谊和对郑季常前程的美好祝福。通过运用生动的形象和景物描写,使诗词更加生动鲜活,给人以深深的印象。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者的情感和对友谊的真挚珍视,同时也能够感受到离别的辛酸和对未来的美好期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零露沾人衣”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng jì cháng fù dà xué zhèng
送郑季常赴大学正

qū chē chū xī chéng, juàn yán yǔ jūn wéi.
驱车出西城,眷言与君违。
běi gù lín kāng qú, wèn zǐ jiāng yān zhī.
北顾临康衢,问子将焉之。
chì jì dù wò wā, zhōng dāng yǐn yáo chí.
赤骥度渥洼,终当饮瑶池。
chéng dū jiǔ guǐ dào, yī yuè bù kě zhuī.
成都九轨道,一跃不可追。
fú chén àn jīng jí, jié jìng xíng duō mí.
浮尘暗荆棘,捷径行多迷。
cháng fēng zhàn qiū lín, líng lù zhān rén yī.
长风战秋林,零露沾人衣。
qīng sōng bù gǎi kē, qī zi qīng shuāng shí.
青松不改柯,期子清霜时。

“零露沾人衣”平仄韵脚

拼音:líng lù zhān rén yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零露沾人衣”的相关诗句

“零露沾人衣”的关联诗句

网友评论


* “零露沾人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零露沾人衣”出自杨时的 (送郑季常赴大学正),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。