“开池傍清轩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开池傍清轩”全诗
虚明淡星汉,疏影荐凫履。
君乎试凭轩,鉴此亭下水。
荡风生微澜,风定还泚泚。
悠然得真趣,吉祥来止止。
更新时间:2024年分类:
《绿漪轩》杨时 翻译、赏析和诗意
《绿漪轩》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《绿漪轩》中文译文:
在花园旁的清凉轩,开辟池塘,种植兰芷。虚明的星星点缀在夜空中,稀疏的影子映照在水面上。君啊,请你来这清凉轩上一试,观看这亭子下的水面。微风吹起,水面泛起细小的波纹,风停下来,水面又恢复平静。悠然地享受真正的趣味,吉祥之气随之而来,不断流转。
诗意和赏析:
《绿漪轩》以描绘一个安静祥和的花园景色为主题,通过对景物的细腻描绘,表达了诗人对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗词中的清凉轩、池塘、兰芷和水面上的星星、倒影等元素,构成了一幅静谧而美好的画面,给人以恬静宁和之感。
首句“开池傍清轩,环除种兰芷”描绘了一处位于花园旁的清凉轩,池塘被开辟出来,种植了兰芷。清凉轩是一个供人休息的地方,池塘中的兰芷散发着清香,为这个空间增添了一份宁静和美丽。
接下来的两句“虚明淡星汉,疏影荐凫履”,通过描绘夜空中星星的虚明和水面上倒影的疏影,给人一种幽静而神秘的感觉。星星的微光映照在水面上,形成了美丽的景象,给人以舒适和宁静之感。
诗的后半部分“君乎试凭轩,鉴此亭下水。荡风生微澜,风定还泚泚。悠然得真趣,吉祥来止止。”诗人邀请读者来清凉轩上观赏水面景象,感受微风吹拂时水面微澜的美妙,风停时水面恢复平静,展现出一种悠然自得、宁静美好的境界。诗的最后一句“吉祥来止止”,表达了对吉祥和祥和气息的期待,给人一种心旷神怡的感受。
整首诗词以写景为主,通过描绘自然景色和气氛的变化,表达了对宁静、舒适生活的向往。通过细腻的描写和对自然元素的运用,使读者能够感受到一种宁静、恬淡和美好的意境,让人心生赏识和思考。
“开池傍清轩”全诗拼音读音对照参考
lǜ yī xuān
绿漪轩
kāi chí bàng qīng xuān, huán chú zhǒng lán zhǐ.
开池傍清轩,环除种兰芷。
xū míng dàn xīng hàn, shū yǐng jiàn fú lǚ.
虚明淡星汉,疏影荐凫履。
jūn hū shì píng xuān, jiàn cǐ tíng xià shuǐ.
君乎试凭轩,鉴此亭下水。
dàng fēng shēng wēi lán, fēng dìng hái cǐ cǐ.
荡风生微澜,风定还泚泚。
yōu rán dé zhēn qù, jí xiáng lái zhǐ zhǐ.
悠然得真趣,吉祥来止止。
“开池傍清轩”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。