“却扫衡门溷世尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却扫衡门溷世尘”全诗
天气清明秋意熊,夜光浮动月精神。
流年渐觉侵双鬓,生理从来付大钧。
临水便同濠濮趣,翛然鱼鸟自亲人。
更新时间:2024年分类:
《秋晚偶成二首》杨时 翻译、赏析和诗意
《秋晚偶成二首》是宋代杨时的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风飘淅沥闹诸邻,
秋天的风吹过,微细的雨滴飘洒着,宛如小世界的喧嚣。
却扫衡门溷世尘。
然而,我扫除了门前的尘土,远离了纷乱的尘世。
天气清明秋意熊,
天空明亮而清澈,秋意渐浓。
夜光浮动月精神。
夜晚的光芒在浮动,仿佛守护着月亮的精神。
流年渐觉侵双鬓,
岁月的流逝逐渐在我的双鬓间侵蚀。
生理从来付大钧。
然而,我的心境从未变得沉重。
临水便同濠濮趣,
当我来到水边,便能感受到濠濮的趣味。
翛然鱼鸟自亲人。
仿佛自由自在的鱼和鸟儿都是我的亲人。
这首诗描绘了秋天晚上的景象和诗人的心境。风雨交加的秋夜,虽然周围充满了喧嚣,但诗人通过扫除门前的尘土,远离尘世的纷扰。清明的天空和夜晚的光芒给人以宁静和守护的感觉。然后诗人表达了岁月的流逝,但他的心境从未变得沉重,依然轻盈自如。当他站在水边时,他能感受到濠濮的趣味,仿佛与自由自在的鱼和鸟儿有着亲切的联系。
这首诗通过对秋天景象的描绘,展示了诗人超脱尘世的心境和对自然的亲近感。诗人通过清新的语言和意象,传达了内心的宁静和喜悦。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然和心灵自由的追求,给人以一种恬静和舒适的感觉。
“却扫衡门溷世尘”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn ǒu chéng èr shǒu
秋晚偶成二首
fēng piāo xī lì nào zhū lín, què sǎo héng mén hùn shì chén.
风飘淅沥闹诸邻,却扫衡门溷世尘。
tiān qì qīng míng qiū yì xióng, yè guāng fú dòng yuè jīng shén.
天气清明秋意熊,夜光浮动月精神。
liú nián jiàn jué qīn shuāng bìn, shēng lǐ cóng lái fù dà jūn.
流年渐觉侵双鬓,生理从来付大钧。
lín shuǐ biàn tóng háo pú qù, xiāo rán yú niǎo zì qīn rén.
临水便同濠濮趣,翛然鱼鸟自亲人。
“却扫衡门溷世尘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。