“帆归远浦隔芦花”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆归远浦隔芦花”出自宋代杨公远的《远浦归帆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān guī yuǎn pǔ gé lú huā,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“帆归远浦隔芦花”全诗

《远浦归帆》
江山胜处簇人家,楼阁重重枕水涯。
试倚阑干凝望眼,帆归远浦隔芦花

更新时间:2024年分类:

《远浦归帆》杨公远 翻译、赏析和诗意

《远浦归帆》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
远处的港口归船,江山秀丽处有聚居之地,楼阁重重依水岸。我试着靠在栏杆上凝视,看着帆船驶回远处的港湾,与芦花遥隔。

诗意与赏析:
这首诗词通过描绘江山胜景、远处的港口和归船的帆船,表达了诗人对美景的欣赏和对远方的思念之情。

诗中的"江山胜处"描述了周围山水秀丽的景色,形成了人们聚居的宜居之地。"楼阁重重枕水涯"描绘了楼阁依水而建,层层叠叠,与水岸相映成趣,增添了江山的壮丽气势。

接着,诗人倚在栏杆上凝望,试图透过远处芦花的遮挡,目送帆船归来远处的港湾。这种凝望和思念的情感,使得诗人在美景中产生了一种孤寂和离愁的意境。通过远处的帆归,诗人以此抒发自己对离别和远方的思念之情,表现出一种对故乡的眷恋和对远方的向往。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了江山胜景和帆船归航的情景,通过诗人的凝望和思念,传达出对故乡和远方的情感表达。这种对美景的赞美和对离别的思念,使得诗词充满了诗人对家乡和远方的深情追忆,给人以一种宁静、恬淡而又凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆归远浦隔芦花”全诗拼音读音对照参考

yuǎn pǔ guī fān
远浦归帆

jiāng shān shèng chù cù rén jiā, lóu gé chóng chóng zhěn shuǐ yá.
江山胜处簇人家,楼阁重重枕水涯。
shì yǐ lán gān níng wàng yǎn, fān guī yuǎn pǔ gé lú huā.
试倚阑干凝望眼,帆归远浦隔芦花。

“帆归远浦隔芦花”平仄韵脚

拼音:fān guī yuǎn pǔ gé lú huā
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆归远浦隔芦花”的相关诗句

“帆归远浦隔芦花”的关联诗句

网友评论


* “帆归远浦隔芦花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆归远浦隔芦花”出自杨公远的 (远浦归帆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。