“风标翘楚雪中松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风标翘楚雪中松”全诗
政事分明天外月,风标翘楚雪中松。
携琴领鹤宦情好,横笛倚楼诗兴浓。
腾茂蜚英帝里,行看宠锡禄千钟。
更新时间:2024年分类:
《呈赵提领》杨公远 翻译、赏析和诗意
《呈赵提领》是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
从容依绿泛莲红,
以从容自居,静静地依偎在碧绿的荷叶上,泛起了一片艳丽的莲花红。
这句描绘了作者的心境,他从容自若,宛如莲花在清澈的水面上舒展。
吾郡生民有幸逢。
在我所在的郡县里,百姓们有幸遇见了。
这句表达了作者对自己所在地区的人民的感激之情,他们有幸得到了他的关怀与帮助。
政事分明天外月,
处理政务如明月高悬在天空,
这句意味着作者对自己处理政务的公正和明察,将政事看得高远如明亮的月亮悬挂在天际。
风标翘楚雪中松。
楚国的松树高耸入云,在风雪中矗立挺拔。
这句用楚国的松树比喻作者的政绩和志向,表达了他坚毅不拔的精神风貌。
携琴领鹤宦情好,
带着古琴引领着仙鹤,官场上的情意良好。
这句表达了作者在宦途中对音乐和自然的追求,以及他在官场上保持平和宜人的态度。
横笛倚楼诗兴浓。
倚在楼上吹奏横笛,诗意更加浓烈。
这句描述了作者在楼上吹奏横笛,寄托自己浓郁的诗意和情感。
腾茂蜚英帝里,
在皇宫中翱翔的才华和声名。
这句表达了作者的才华洋溢,他的声名在朝廷中蜚声尽裕。
行看宠锡禄千钟。
行走观看宠爱和丰厚的赏赐。
这句表达了作者在官场中受到皇帝的宠爱和丰厚的赏赐,展现了他在仕途中的成功和荣耀。
这首诗词通过对自然景物和个人经历的描绘,展现了作者从容自若、政务明察、志向高远、情感丰富的形象。同时,诗中还融入了对人民的关怀和感激,以及对音乐和诗意的追求。这些意象与情感的交织,使得诗词充满了浓厚的宋代官员的风范和情怀,同时也展现了作者在宦途中的成功和荣耀。
“风标翘楚雪中松”全诗拼音读音对照参考
chéng zhào tí lǐng
呈赵提领
cóng róng yī lǜ fàn lián hóng, wú jùn shēng mín yǒu xìng féng.
从容依绿泛莲红,吾郡生民有幸逢。
zhèng shì fēn míng tiān wài yuè, fēng biāo qiáo chǔ xuě zhōng sōng.
政事分明天外月,风标翘楚雪中松。
xié qín lǐng hè huàn qíng hǎo, héng dí yǐ lóu shī xìng nóng.
携琴领鹤宦情好,横笛倚楼诗兴浓。
téng mào fēi yīng dì lǐ, xíng kàn chǒng xī lù qiān zhōng.
腾茂蜚英帝里,行看宠锡禄千钟。
“风标翘楚雪中松”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。