“华光已后更无人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华光已后更无人”全诗
白玉堂开虽是贵,古铜瓶浸亦非贫。
爱渠夜写灯前影,类我时挥笔底春。
雅趣有谁能领会,华光已后更无人。
更新时间:2024年分类:
《铜瓶簪梅》杨公远 翻译、赏析和诗意
《铜瓶簪梅》是宋代杨公远创作的一首诗词。在这首诗中,杨公远以梅花为题材,表达了自然美和人生哲理。
诗词中描述了梅花的美丽,梅花点点,纯净清真,给人带来了一种纯粹、清雅的感觉。然而,诗人同时也传达了梅花所经历的严寒风雪,表现了梅花的坚韧和不畏艰辛的品质。
诗中提到了一个白玉堂,这是一个高贵的地方,象征着高雅之美。然而,即使是古老的铜瓶,也能沉浸在梅花的美丽之中,这表达了美的价值不在于贵贱,而在于内心的体验和领悟。
诗人提到自己喜欢在夜晚写作,面对灯光,与梅花相伴,他与梅花有相似的情感和境界。他将自己的情感和梅花的美景相结合,用笔挥洒着春天的景象。
最后两句表达了一种无人能够领悟的雅趣和华光。这里的雅趣指的是高雅的情趣和深远的意境,而华光则指的是梅花的美丽。诗人暗示美的价值在于自身的体验,它超越了外在世俗的评判和他人的理解。
整首诗通过描绘梅花的纯洁、坚韧和优雅,以及诗人与梅花的心灵共鸣,表达了对美的追求和对人生意义的思考。它展示了梅花的美丽和独特之处,同时也反映了人与自然相融合的境界和对内心世界的追寻。
“华光已后更无人”全诗拼音读音对照参考
tóng píng zān méi
铜瓶簪梅
méi huā diǎn diǎn zì qīng zhēn, xuě nüè fēng tāo kǔ qiě xīn.
梅花点点自清真,雪虐风饕苦且辛。
bái yù táng kāi suī shì guì, gǔ tóng píng jìn yì fēi pín.
白玉堂开虽是贵,古铜瓶浸亦非贫。
ài qú yè xiě dēng qián yǐng, lèi wǒ shí huī bǐ dǐ chūn.
爱渠夜写灯前影,类我时挥笔底春。
yǎ qù yǒu shuí néng lǐng huì, huá guāng yǐ hòu gèng wú rén.
雅趣有谁能领会,华光已后更无人。
“华光已后更无人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。