“青遍田畴犊卧莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

青遍田畴犊卧莎”出自宋代杨公远的《初夏旅中五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng biàn tián chóu dú wò shā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“青遍田畴犊卧莎”全诗

《初夏旅中五首》
乌兔双飞去若梭,又逢天气正清和。
绿空桑柘蚕成趼,青遍田畴犊卧莎
好景常供诗料足,浮生每叹客愁多。
家山不是无风月,斗粟区区可奈何。

更新时间:2024年分类:

《初夏旅中五首》杨公远 翻译、赏析和诗意

诗词:《初夏旅中五首》
作者:杨公远(宋代)

乌兔双飞去若梭,
又逢天气正清和。
绿空桑柘蚕成趼,
青遍田畴犊卧莎。

好景常供诗料足,
浮生每叹客愁多。
家山不是无风月,
斗粟区区可奈何。

中文译文:
黑色的兔子和白色的兔子飞快地离去,
又遇到了天气晴朗明净的美好时光。
绿色的天空中,桑树和柘树长满了蚕宝宝,
青翠的田野上,小牛舒展身躯躺在嫩绿的草地上。

美好的景色常常给我以写诗的灵感,
而我浮生中却常常感叹作为旅客的忧愁又有多少。
我家山虽然没有缺少风景和月色,
但是生活艰难,只够维持温饱,难以奈何。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在旅途中所见所感。初夏的天气宜人,天空湛蓝,田野青翠,春桑夏柘,蚕宝宝茁壮成长,小牛在草地上悠闲地躺着。这些景象给了作者丰富的诗意素材,他感叹自己作为一个旅行者,常常心情忧愁,无法享受这美好的景色。虽然他的家乡山水风月也不缺少,但生活艰辛,只能勉强维持温饱。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘初夏的美丽景色,展现了诗人的心境和情感。他表达了游子在旅途中的孤独和无奈,以及对家乡的思念和对现实的无奈。诗中的描写简洁而富有画面感,通过对细节的刻画,传达了作者内心的感受和情绪。整体上展现了诗人对美好自然景色的赞美,同时又映照了他作为旅客的困境和对现实生活的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青遍田畴犊卧莎”全诗拼音读音对照参考

chū xià lǚ zhōng wǔ shǒu
初夏旅中五首

wū tù shuāng fēi qù ruò suō, yòu féng tiān qì zhèng qīng hé.
乌兔双飞去若梭,又逢天气正清和。
lǜ kōng sāng zhè cán chéng jiǎn, qīng biàn tián chóu dú wò shā.
绿空桑柘蚕成趼,青遍田畴犊卧莎。
hǎo jǐng cháng gōng shī liào zú, fú shēng měi tàn kè chóu duō.
好景常供诗料足,浮生每叹客愁多。
jiā shān bú shì wú fēng yuè, dòu sù qū qū kě nài hé.
家山不是无风月,斗粟区区可奈何。

“青遍田畴犊卧莎”平仄韵脚

拼音:qīng biàn tián chóu dú wò shā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青遍田畴犊卧莎”的相关诗句

“青遍田畴犊卧莎”的关联诗句

网友评论


* “青遍田畴犊卧莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青遍田畴犊卧莎”出自杨公远的 (初夏旅中五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。