“萧然乐有余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧然乐有余”全诗
昼长延客话,夜静课儿书。
药润晴时晒,蛙硗雨后锄。
近来生计好,新味富佳蔬。
更新时间:2024年分类:
《再用韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《再用韵十首》是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
再用韵十首
非郭非山住,
萧然乐有余。
昼长延客话,
夜静课儿书。
药润晴时晒,
蛙硗雨后锄。
近来生计好,
新味富佳蔬。
诗词的中文译文:
再次运用韵律写十首诗
不是住在高山峻岭,
也不是住在广阔平原,
我静谧自得,乐趣有余。
白天漫长,延续着与客人的对话,
夜晚宁静,专心教孩子读书。
晴天时,我晒药材,
雨后,我除去水田里的杂草。
近来,我的生计好转,
新鲜的味道充满了美味的蔬菜。
诗意和赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人杨公远平静宁适的生活状态。诗的第一句"非郭非山住"表明了诗人并非居住在壮丽的山川之间,也不是居住在广袤的平原之上,但他仍然过着宁静自在的生活,乐趣丰富。接下来的两句描述了白天与客人交谈、晚上教孩子读书的场景,展现了诗人在家庭生活中的满足和享受。
后半部分的描述则展现了诗人的农耕生活。他在晴天晒药材,用药材的香气和药性来滋润自己的生活;雨后,他用锄头除去水田里的杂草,为农田的生长创造良好的环境。这些描写体现了诗人对于自然的亲近和对农耕生活的热爱。
最后两句表达了诗人近来生计的好转,新鲜的味道充斥着美味的蔬菜,暗示着诗人现在的生活富足而美好。
整首诗以简洁自然的语言,描绘了诗人平和宁静的生活状态以及对家庭和农耕生活的热爱。通过对细节的描写,诗人将自己的生活与大自然紧密联系在一起,展现了对生活的热爱和满足。这首诗词给人以宁静、舒适的感觉,表达了对平凡生活的赞美和热爱。
“萧然乐有余”全诗拼音读音对照参考
zài yòng yùn shí shǒu
再用韵十首
fēi guō fēi shān zhù, xiāo rán lè yǒu yú.
非郭非山住,萧然乐有余。
zhòu zhǎng yán kè huà, yè jìng kè ér shū.
昼长延客话,夜静课儿书。
yào rùn qíng shí shài, wā qiāo yǔ hòu chú.
药润晴时晒,蛙硗雨后锄。
jìn lái shēng jì hǎo, xīn wèi fù jiā shū.
近来生计好,新味富佳蔬。
“萧然乐有余”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。