“箪瓢还自乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

箪瓢还自乐”出自宋代杨公远的《次程斗山村居韵十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān piáo hái zì lè,诗句平仄:平平平仄仄。

“箪瓢还自乐”全诗

《次程斗山村居韵十首》
隐迹深村里,年今四十余。
谩携三寸管,欠读几行书。
爱竹和烟种,移梅带月锄。
箪瓢还自乐,饭糗茹青蔬。

更新时间:2024年分类:

《次程斗山村居韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《次程斗山村居韵十首》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗表达了作者隐居深山村中的生活情趣。以下是《次程斗山村居韵十首》的中文译文、诗意和赏析:

隐迹深村里,
In the depths of a secluded village,

年今四十余。
Over forty years have passed.

谩携三寸管,
Carrying a three-inch pipe in vain,

欠读几行书。
I owe myself a few lines of reading.

爱竹和烟种,
I love planting bamboo and enjoying the mist,

移梅带月锄。
Transplanting plum trees while wielding a hoe under the moon.

箪瓢还自乐,
I find joy in simple meals,

饭糗茹青蔬。
Eating coarse grains and fresh vegetables.

诗意与赏析:
《次程斗山村居韵十首》以简洁的语言描绘了杨公远在山村隐居的生活。诗人隐藏自己的足迹,远离尘嚣,与世隔绝。他已经在这个深山村庄生活了四十多年,度过了大半个人生。诗中提到的"三寸管"暗指吹箫,显示了诗人对音乐的喜爱,但由于某种原因,他还未能找到时间读几行书。诗人热爱竹子和烟雾的种植,享受着其中的宁静与美丽,同时也忙于移梅树,并在夜晚用锄头耕作。诗人对朴素生活的满足和自得表现在他对简单的饭菜和青蔬的享用上。

这首诗通过描绘作者的隐居生活,表达了对自然与宁静的向往,以及对朴素生活的满足。诗人以简朴的语言,展示了对山村生活的热爱和对自然的感悟。他以平凡的事物表达了对美好生活的追求,以及对纯朴和自由的向往。这首诗反映了宋代文人士大夫对山水田园生活的向往和追求,体现了他们对人生的思考和对真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箪瓢还自乐”全诗拼音读音对照参考

cì chéng dòu shān cūn jū yùn shí shǒu
次程斗山村居韵十首

yǐn jī shēn cūn lǐ, nián jīn sì shí yú.
隐迹深村里,年今四十余。
mán xié sān cùn guǎn, qiàn dú jǐ xíng shū.
谩携三寸管,欠读几行书。
ài zhú hé yān zhǒng, yí méi dài yuè chú.
爱竹和烟种,移梅带月锄。
dān piáo hái zì lè, fàn qiǔ rú qīng shū.
箪瓢还自乐,饭糗茹青蔬。

“箪瓢还自乐”平仄韵脚

拼音:dān piáo hái zì lè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箪瓢还自乐”的相关诗句

“箪瓢还自乐”的关联诗句

网友评论


* “箪瓢还自乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箪瓢还自乐”出自杨公远的 (次程斗山村居韵十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。