“六旬修未到清闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六旬修未到清闲”全诗
莫怜身在尘中老,雪后骑驴亦看山。
更新时间:2024年分类:
《守岁五首》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《守岁五首》是宋代薛嵎的作品,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
明日焚香叩九关,
明天我将点燃香烛,祈求神灵保佑,
Through burning incense, I shall knock on the nine gates tomorrow,
Seeking blessings from divine spirits,
六旬修未到清闲。
六旬之年,尚未达到宁静祥和之境。
At sixty, I have not yet attained tranquility and leisure.
莫怜身在尘中老,
不要可怜我年老身在尘世中,
Do not pity me for my aged existence amidst the mundane,
雪后骑驴亦看山。
即便是雪后,我骑着驴子仍然能欣赏山水风光。
Even after the snowfall, I can still ride a donkey and appreciate the beauty of mountains.
诗意:
《守岁五首》表达了薛嵎对自己生活状态的反思。他在诗中提到自己年过六旬,尚未找到内心的宁静与闲适,但他并不向命运低头,仍然保持乐观和积极的态度。他焚香祈祷,希望神灵给予他平静和安宁。即使身处尘世之中,他仍然能够欣赏大自然的美景,通过骑驴看山体现出对生活的豁达和对美的追求。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了薛嵎对生活的独特感悟。他没有因为年老而消沉,而是选择了积极面对人生的困境。他通过焚香祈祷,寄托了自己对未来的希望和祈愿。同时,他以雪后骑驴看山的形象,展示了自己对美的敏感和对生活的热爱。这首诗词通过简短的文字,传达了积极向上的人生态度,鼓舞人心。薛嵎以自己的亲身经历,表达了对生命的热爱和对美好的追求,给人以勇气和力量。
“六旬修未到清闲”全诗拼音读音对照参考
shǒu suì wǔ shǒu
守岁五首
míng rì fén xiāng kòu jiǔ guān, liù xún xiū wèi dào qīng xián.
明日焚香叩九关,六旬修未到清闲。
mò lián shēn zài chén zhōng lǎo, xuě hòu qí lǘ yì kàn shān.
莫怜身在尘中老,雪后骑驴亦看山。
“六旬修未到清闲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。