“禽鱼近得人”的意思及全诗出处和翻译赏析

禽鱼近得人”出自宋代薛嵎的《悼薛君载》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín yú jìn dé rén,诗句平仄:平平仄平平。

“禽鱼近得人”全诗

《悼薛君载》
衣被唯綀褐,长闲未觉贫。
将何折君寿,不尽百年身。
竹树多於屋,禽鱼近得人
生无世情恋,宁复怨著旻。

更新时间:2024年分类:

《悼薛君载》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《悼薛君载》是一首宋代的诗词,作者是薛嵎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
衣被只有麻布,长久悠闲未觉贫穷。我将如何达到你那样的寿数,无法实现百年之身。竹树多过房屋,禽鱼亲近人类。我生来时就没有世俗的情感纠葛,宁愿抱怨命运的捉弄。

诗意:
这首诗表达了作者对逝去的薛君载的怀念之情。薛君载过着简朴的生活,穿着粗糙的麻布衣被,却一直过着安逸闲散的日子,不觉得自己贫穷。诗中的"君寿"指的是薛君载的长寿,作者表示自己无法达到薛君载那样的寿命。诗中描述了竹树繁茂,禽鱼亲近人类的场景,强调了自然与人类的和谐相处。最后,作者表达了自己生来就没有被世俗情感所困扰的心境,宁愿抱怨命运对自己的捉弄。

赏析:
《悼薛君载》这首诗以简洁的语言和清新的意境表达了作者对薛君载的怀念之情。通过描绘薛君载质朴而宁静的生活,与自然和谐相处的景象,诗中融入了对长寿和命运的思考。作者以自己无法达到薛君载的寿数为对比,凸显了生命的短暂和无常。诗中的竹树、禽鱼等自然元素,与人类的关系紧密,展现了一种自然而然的平和状态。最后的一句表达了作者内心的独立和超脱,不受世俗情感的困扰,宁愿抱怨命运的捉弄。整首诗以简洁的表达传达了深远的思考,表现了作者对薛君载的敬仰和对生命的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禽鱼近得人”全诗拼音读音对照参考

dào xuē jūn zài
悼薛君载

yì pī wéi shū hè, zhǎng xián wèi jué pín.
衣被唯綀褐,长闲未觉贫。
jiāng hé zhé jūn shòu, bù jìn bǎi nián shēn.
将何折君寿,不尽百年身。
zhú shù duō yú wū, qín yú jìn dé rén.
竹树多於屋,禽鱼近得人。
shēng wú shì qíng liàn, níng fù yuàn zhe mín.
生无世情恋,宁复怨著旻。

“禽鱼近得人”平仄韵脚

拼音:qín yú jìn dé rén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禽鱼近得人”的相关诗句

“禽鱼近得人”的关联诗句

网友评论


* “禽鱼近得人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禽鱼近得人”出自薛嵎的 (悼薛君载),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。