“几时徵诏及闲人”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时徵诏及闲人”出自宋代薛嵎的《新年换桃符》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí zhēng zhào jí xián rén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“几时徵诏及闲人”全诗

《新年换桃符》
桃符频换句难新,休对春风诉旧贫。
近日儿童谈道学,几时徵诏及闲人
山田收薄官输在,树雪吹残曙色真。
慨昔巢由老岩穴,终身击壤作尧民。

更新时间:2024年分类:

《新年换桃符》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《新年换桃符》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
《新年换桃符》诗意和赏析:
这首诗词以新年之际的桃符为题材,通过描绘社会和个人的变迁,抒发了作者对时光流转的感慨和对人生的思考。

首句"桃符频换句难新"表达了桃符换新的频繁,但换来的只是形式上的变化,而真正的内涵却难以创新。这句诗表达了作者对于社会变迁的感叹,揭示了变化背后的持续性和不变之处。

"休对春风诉旧贫"这句诗把诗人的个人经历与社会的变迁相联系。春风暖暖,寓意新的希望和机遇,而诗人通过表达对往昔贫困生活的告别,表明自己不再对过去的困苦抱怨,而是以积极的态度面对新的一年。

接下来的两句"近日儿童谈道学,几时徵诏及闲人"展现了社会的变革对年轻一代的影响。儿童们开始谈论道学,表明他们对于学问和知识的追求,而徵诏及闲人则指代社会上的官员和闲散之人,暗示了社会层级的改变和对于知识的重视。

"山田收薄官输在,树雪吹残曙色真"这两句描绘了自然景色,寓意着时间的推移和季节的更迭。山田丰收、官员们的劳动成果渐少,树上的残雪被春风吹散,天色渐渐显露出早晨的曙光。这些景物的变化暗示了社会的变迁和人生的起伏,同时也表达了对于时光流转不可逆转的思考。

最后两句"慨昔巢由老岩穴,终身击壤作尧民"以个人的经历来呼应整篇诗词。诗人以自己为例,表达了对过去艰苦岁月的回顾,但他并不消极沮丧,而是用击壤作尧民来形容自己。这句意味深长的话语表达了诗人对于自己努力奋斗的人生态度,无论在何种环境下,都要心存理想,不断追求进步。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时徵诏及闲人”全诗拼音读音对照参考

xīn nián huàn táo fú
新年换桃符

táo fú pín huàn jù nán xīn, xiū duì chūn fēng sù jiù pín.
桃符频换句难新,休对春风诉旧贫。
jìn rì ér tóng tán dào xué, jǐ shí zhēng zhào jí xián rén.
近日儿童谈道学,几时徵诏及闲人。
shān tián shōu báo guān shū zài, shù xuě chuī cán shǔ sè zhēn.
山田收薄官输在,树雪吹残曙色真。
kǎi xī cháo yóu lǎo yán xué, zhōng shēn jī rǎng zuò yáo mín.
慨昔巢由老岩穴,终身击壤作尧民。

“几时徵诏及闲人”平仄韵脚

拼音:jǐ shí zhēng zhào jí xián rén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时徵诏及闲人”的相关诗句

“几时徵诏及闲人”的关联诗句

网友评论


* “几时徵诏及闲人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时徵诏及闲人”出自薛嵎的 (新年换桃符),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。