“风流随机息”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流随机息”出自宋代薛嵎的《为归云师赋野航》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú suí jī xī,诗句平仄:平平平平平。

“风流随机息”全诗

《为归云师赋野航》
遇坎与乘流,谁能舍迹求。
即空皆是境,大渡本无舟。
风流随机息,乾坤任光浮。
可怜迷岸者,漂荡几时休。

更新时间:2024年分类:

《为归云师赋野航》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《为归云师赋野航》是薛嵎创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遇到困境时,谁能舍弃一切追求。即使虚空无物,也能成为境界;大河没有船只也能渡过。风和水随机流转,天地间的光芒自由漂浮。可怜那些迷失在岸边的人,流浪漂泊何时休止。

诗意:
这首诗词以航行为主题,通过描绘人们在遇到困境时的选择、境界的体验以及迷失的命运,表达了对人生的思考和对迷茫人们的关怀。作者通过航行的隐喻,呼唤人们在面对困难时坚持前行、超越自我,以及追求心灵的自由与升华。

赏析:
《为归云师赋野航》以简洁而深刻的语言,表达了诗人对人生意义的思考。诗词以航行为象征,表现了人们在人生旅途中所面临的各种困境和选择。遇到坎坷时,诗人提问谁能够舍弃一切追求,勇敢地面对困境。他认为即使在虚空中,也能体验到一种境界;即使大河没有船只,也能够渡过。这里体现了诗人对人们勇敢面对困境、超越物质境界的赞美。

诗词中还描绘了风和水的自由流转,以及天地间的光芒漂浮,表达了诗人对自然界豁达自由的向往和追求。他认为风和水都是随机而来,无法预料,这与人生的变幻无常相呼应。同时,他认为天地间的光芒是无拘无束的,自由闪烁,体现了人们内心追求自由和升华的愿望。

最后,诗词中提到了那些迷失在岸边的人,漂泊流离的命运。诗人对他们表示同情与关怀,希望他们能够摆脱迷茫,找到人生的归宿。

总体而言,《为归云师赋野航》通过航行的隐喻,探讨了人生的追求、境界和命运之间的关系。诗词以简练而深邃的语言,表达了对人生意义的思索,并鼓励人们在面对困境时坚持追求,追寻内心的自由与升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流随机息”全诗拼音读音对照参考

wèi guī yún shī fù yě háng
为归云师赋野航

yù kǎn yǔ chéng liú, shuí néng shě jī qiú.
遇坎与乘流,谁能舍迹求。
jí kōng jiē shì jìng, dà dù běn wú zhōu.
即空皆是境,大渡本无舟。
fēng liú suí jī xī, qián kūn rèn guāng fú.
风流随机息,乾坤任光浮。
kě lián mí àn zhě, piāo dàng jǐ shí xiū.
可怜迷岸者,漂荡几时休。

“风流随机息”平仄韵脚

拼音:fēng liú suí jī xī
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流随机息”的相关诗句

“风流随机息”的关联诗句

网友评论


* “风流随机息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流随机息”出自薛嵎的 (为归云师赋野航),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。