“止处似心平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“止处似心平”全诗
流来如玉洁,止处似心平。
鱼避飞凫影,荷添落雨声。
诗书源更远,千古媲交情。
更新时间:2024年分类:
《君成弟清溪》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《君成弟清溪》是宋代诗人薛嵎的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孺子歌犹在,沧浪可濯缨。
流来如玉洁,止处似心平。
鱼避飞凫影,荷添落雨声。
诗书源更远,千古媲交情。
诗意:
这首诗以清溪为背景,表达了作者对清净宁静的向往和对诗书交流的珍视。诗中提到了孺子歌,引发人们对童年时光的回忆。清净的沧浪江水可以用来洗涤头巾,象征纯洁。溪水流淌而来像白玉一样洁净,停留的地方宛如内心平和。鱼儿闪避着飞过的凫鸟的影子,荷花上落下雨滴的声音,增添了一种自然的和谐美。最后,诗人表达了对古代诗书的推崇,认为诗书的源头更加悠远,而这种交流之情可以传承千古。
赏析:
这首诗词以清溪为景,通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人对清静祥和生活的向往。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于纯洁、宁静和交流的追求。孺子歌的提及使人回忆起童年的欢乐,给诗词增加了一丝亲切感。通过对沧浪江水的描绘,诗人将清净的意象与自然景物相融合,体现了对内心平和与纯洁的追求。诗中的鱼避飞凫、荷添落雨声等意象,以及诗末对诗书交流的赞美,展现了作者对自然和人文的敏感和热爱。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于纯洁、宁静和交流的追求,同时又借景抒怀,展示了对自然和文化的赞美之情。这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者对纯洁与宁静的向往,同时也折射出宋代文人对修身养性、追求高尚品德的追求。
“止处似心平”全诗拼音读音对照参考
jūn chéng dì qīng xī
君成弟清溪
rú zǐ gē yóu zài, cāng láng kě zhuó yīng.
孺子歌犹在,沧浪可濯缨。
liú lái rú yù jié, zhǐ chù shì xīn píng.
流来如玉洁,止处似心平。
yú bì fēi fú yǐng, hé tiān luò yǔ shēng.
鱼避飞凫影,荷添落雨声。
shī shū yuán gèng yuǎn, qiān gǔ pì jiāo qíng.
诗书源更远,千古媲交情。
“止处似心平”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。