“思亲无尽时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思亲无尽时”全诗
触目易成感,思亲无尽时。
松扉阴似雨,翁仲立如痴。
出岫亦何意,悠然自不知。
更新时间:2024年分类:
《方氏墓庐扁曰白云飞处》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《方氏墓庐扁曰白云飞处》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
方氏墓庐扁曰白云飞处,
山峰相互隐蔽,一望之中增添了愁思。
一眼望去,容易引发感慨,
思念亲人无尽时。
松门的阴影像雨一样,
老者和中年人都目送着远处,
仿佛陷入了痴迷之中。
走出峰岫,又有何意呢,
悠然自得,不再知晓。
诗意:
这首诗词描绘了方氏墓庐的景象,通过山峰的交错和云雾的飘逸,表达了诗人内心的忧愁和思乡之情。诗人在这个静谧的环境中感到了对亲人的无尽思念,并通过松门的阴影和老中两代人的无言目送,展示了时光的流转和人事的更迭。最后,诗人在离开这片山峰之后,不再思考其中的含义和理由,而是悠然自得地沉浸其中。
赏析:
这首诗词以山峰、云雾、松门等自然意象为主要描绘对象,通过景物的变化和人物的行动,表达了诗人内心的情感和思考。诗中运用了对比手法,将山峰的隐蔽与云雾的飞扬作为表现思念之情的象征,增加了诗词的层次感和情感张力。同时,老中两代人的目送形成了对时光流转和人事更迭的生动描绘,使诗词中的意境更加丰富多样。最后两句表达了诗人超脱世俗的心态,不再纠结于外在的事物,而是享受内心的自在与宁静。整首诗词通过细腻的描写和深邃的思考,展示了诗人对人生和自然的领悟,给人以思考和共鸣的空间。
“思亲无尽时”全诗拼音读音对照参考
fāng shì mù lú biǎn yuē bái yún fēi chù
方氏墓庐扁曰白云飞处
zhū fēng hù yǐn bì, yī wàng yī zēng bēi.
诸峰互隐蔽,一望一增悲。
chù mù yì chéng gǎn, sī qīn wú jìn shí.
触目易成感,思亲无尽时。
sōng fēi yīn shì yǔ, wēng zhòng lì rú chī.
松扉阴似雨,翁仲立如痴。
chū xiù yì hé yì, yōu rán zì bù zhī.
出岫亦何意,悠然自不知。
“思亲无尽时”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。