“湖湗落中间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖湗落中间”全诗
此地可耕凿,长年迷草菅。
一庵犹有路,四望忽无山。
道者了经课,慰余灯陟艰。
更新时间:2024年分类:
《重游雁山分得六题·荡顶》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《重游雁山分得六题·荡顶》是宋代薛嵎所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高高的山峰离高平还有十里的路程,湖水从山中流淌而过。这片土地可供农耕开垦,但长年被茂密的草菅所覆盖。山上依然有一座小庵,但望向四周却突然看不见山脉。修行者在这里努力修行,点亮了我的灯火,让我在困难的山路上找到安慰。
诗意和赏析:
这首诗以雁山为背景,通过描绘山峰、湖水和草菅,表达了一种山水之间的宁静和草木茂盛的景象。诗人提到了离山峰较近的高平地区,暗示了人与自然之间的距离和隔阂。他描述了这片土地虽然适合耕种,但却长年被茂密的草菅所覆盖,暗示了人们对自然的控制和破坏。
诗中的小庵和山脉的消失给人一种迷失和困惑的感觉。修行者在这里勤奋修行,点亮了诗人的灯火,给予他在漫长而艰难的山路上的安慰。这表达了诗人对于人生困境中的希望和慰藉的追求。
整首诗以自然景观为背景,通过山水、草菅和修行者的描绘,表达了人与自然、生活与修行之间的关系。诗人通过描绘这一景象,表达了他对自然的热爱、对修行者的敬佩以及在困境中寻求安慰和希望的心情。这首诗通过自然景观的描绘,给人一种宁静和安详的感觉,同时也反映了人与自然之间的互动和共生关系。
“湖湗落中间”全诗拼音读音对照参考
zhòng yóu yàn shān fēn de liù tí dàng dǐng
重游雁山分得六题·荡顶
gāo píng yú shí lǐ, hú fèng luò zhōng jiān.
高平余十里,湖湗落中间。
cǐ dì kě gēng záo, cháng nián mí cǎo jiān.
此地可耕凿,长年迷草菅。
yī ān yóu yǒu lù, sì wàng hū wú shān.
一庵犹有路,四望忽无山。
dào zhě le jīng kè, wèi yú dēng zhì jiān.
道者了经课,慰余灯陟艰。
“湖湗落中间”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。