“不敢废经锄”的意思及全诗出处和翻译赏析

不敢废经锄”出自宋代薛嵎的《郊外隐居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù gǎn fèi jīng chú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不敢废经锄”全诗

《郊外隐居》
自是山林士,非因失志余。
儿童知稼穑,猿鹤近诗书。
曙色浮沧海,春风满太虚。
固穷须学力,不敢废经锄

更新时间:2024年分类:

《郊外隐居》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《郊外隐居》是宋代薛嵎的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自己选择隐居在山林间,并非因为遭遇了失败。儿童知晓农耕,猿猴与仙鹤亲近诗书。黎明的光影漂浮在广阔的海面上,春风充盈着无边无际的虚空。虽然贫穷,但仍需勤学用功,不敢放弃读经和农耕的劳作。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人薛嵎隐居山林的心境和生活态度。他选择离开尘嚣,远离繁忙的世界,而不是因为失败或沮丧。他认为自然的宁静和朴素的生活方式比功名利禄更有价值。

诗中提到儿童懂得农耕,猿猴和仙鹤接近诗书,这是在描述自然界中的和谐和美好。薛嵎将自然与文化相结合,说明他在山林隐居中既追求自然的宁静,又注重文学修养。

在诗的后半部分,薛嵎描绘了黎明的景色和春风的气息,以表达他的心境。黎明时分的海面上浮现出一片淡淡的光影,给人一种宁静和悠远的感觉。春风吹拂着虚空,充满了生机和希望的气息。

尽管薛嵎选择了隐居,但他并不放弃努力学习和耕作。他认为即使贫穷,也要坚持勤奋学习,不敢忽视读经和务农的重要性。这表达了他对修养和实践的重视,以及对传统价值观的坚守。

《郊外隐居》这首诗词通过描绘自然景观和表达隐居心境,展现了薛嵎追求自然与文化、修养与实践的生活态度。诗中体现的对自然和传统价值的追求,以及对贫穷境况下坚持学习和劳作的决心,让人感受到一种宁静、朴素和坚韧的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不敢废经锄”全诗拼音读音对照参考

jiāo wài yǐn jū
郊外隐居

zì shì shān lín shì, fēi yīn shī zhì yú.
自是山林士,非因失志余。
ér tóng zhī jià sè, yuán hè jìn shī shū.
儿童知稼穑,猿鹤近诗书。
shǔ sè fú cāng hǎi, chūn fēng mǎn tài xū.
曙色浮沧海,春风满太虚。
gù qióng xū xué lì, bù gǎn fèi jīng chú.
固穷须学力,不敢废经锄。

“不敢废经锄”平仄韵脚

拼音:bù gǎn fèi jīng chú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不敢废经锄”的相关诗句

“不敢废经锄”的关联诗句

网友评论


* “不敢废经锄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不敢废经锄”出自薛嵎的 (郊外隐居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。