“身后只如曾冷淡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身后只如曾冷淡”全诗
宅依林麓楼台小,门有诗书气味清。
身后只如曾冷淡,墓头曾是手经营。
夫人扶疾秋窗下,深夜看经带哭声。
更新时间:2024年分类:
《悼张寺丞》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《悼张寺丞》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
五马归来绝送迎,
全将沤泡视浮荣。
宅依林麓楼台小,
门有诗书气味清。
身后只如曾冷淡,
墓头曾是手经营。
夫人扶疾秋窗下,
深夜看经带哭声。
诗意:
这首诗词表达了对已故张寺丞的悼念之情。诗人描述了张寺丞的墓地和他生前的居所,表达了对他生前淡泊名利的态度。诗人还描写了张寺丞的妻子在秋夜扶病,默默地读经哭泣的情景,表达了对逝者的思念之情。
赏析:
在这首诗词中,薛嵎通过对墓地和居所的描写,展现了张寺丞生前的生活态度。他以"五马归来绝送迎,全将沤泡视浮荣"的开篇,表达了张寺丞淡泊名利,对功名富贵的看轻态度。接着,诗人描述了居所的小巧和门上弥漫的书香气息,暗示着张寺丞生前的文学修养与品味。
随后,诗人将视线转向张寺丞的墓地,描述了墓地的冷寂和逝者曾经亲手经营的情景,让人感受到逝者生前的辛勤与坚守。最后,诗人以描写张寺丞的妻子在秋夜中默默地读经哭泣,表达了对逝者的深深思念和悲伤之情。
整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展现了逝者淡泊名利、崇尚文化的品质,并通过对墓地和妻子的描写,表达了对张寺丞的敬爱和怀念之情。这首诗词既是对逝者的悼念,也让人思考生命的意义和价值,引发人们对于名利和修养的思考和反思。
“身后只如曾冷淡”全诗拼音读音对照参考
dào zhāng sì chéng
悼张寺丞
wǔ mǎ guī lái jué sòng yíng, quán jiāng ōu pào shì fú róng.
五马归来绝送迎,全将沤泡视浮荣。
zhái yī lín lù lóu tái xiǎo, mén yǒu shī shū qì wèi qīng.
宅依林麓楼台小,门有诗书气味清。
shēn hòu zhī rú céng lěng dàn, mù tóu céng shì shǒu jīng yíng.
身后只如曾冷淡,墓头曾是手经营。
fū rén fú jí qiū chuāng xià, shēn yè kàn jīng dài kū shēng.
夫人扶疾秋窗下,深夜看经带哭声。
“身后只如曾冷淡”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。