“暂停游事戟门深”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂停游事戟门深”出自宋代薛嵎的《送宋饮冰过四明郡斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn tíng yóu shì jǐ mén shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“暂停游事戟门深”全诗

《送宋饮冰过四明郡斋》
元戎招士重亲临,喜遂诗书万里心。
乍免客愁供帐具,暂停游事戟门深
秋空矫首瞻魁彩,夜烛凭花听雁音。
从此文名沧海阔,好风三日到鸡林。

更新时间:2024年分类:

《送宋饮冰过四明郡斋》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《送宋饮冰过四明郡斋》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
元戎招士重亲临,
喜遂诗书万里心。
乍免客愁供帐具,
暂停游事戟门深。
秋空矫首瞻魁彩,
夜烛凭花听雁音。
从此文名沧海阔,
好风三日到鸡林。

诗意:
这首诗词是送别宋代官员宋饮冰离开四明郡斋的作品。诗人薛嵎表达了对宋饮冰的敬佩和祝福。宋饮冰是元戎(官名)招募的重要干部,他的到来使得薛嵎充满了喜悦,他将自己的心意表达在诗书中。此时,宋饮冰暂时摆脱了官场的忧虑,不再游走于琐碎的公务之中,而是进入了严肃的官府门第。在秋天的天空下,他昂首瞻仰着雁阵飞过的美丽景色,夜晚他在花前点燃蜡烛,聆听着雁鸣的声音。从此以后,他的文名将遍及广阔的沧海,好运将在三天之内到达他的新岗位。

赏析:
这首诗词以送别的方式,表达了对宋饮冰的敬佩和祝福之情。薛嵎以简洁的语言描绘出宋饮冰由重要干部的招募到亲临官府的情景,突出了他的重要性和对官职的期待。同时,诗人通过描绘秋天的景色和夜晚的场景,营造出一种静谧、宁静的氛围,使读者能够感受到宋饮冰在新岗位上的期待和希望。最后两句表达了对宋饮冰未来的祝愿,预示着他的文名将在广阔的沧海中传扬,而好运也将在短时间内到来。

整首诗词情感平和,用词简练,直接表达了对宋饮冰的祝福和对他的成就的期待。通过描绘自然景色和夜晚的安静场景,诗人将读者带入了一种宁静的境界。整首诗词以送别为主题,展示了诗人对宋饮冰的敬佩和对他未来的美好祝愿,同时也流露出对官场琐碎生活的厌倦之情。这首诗词在情感和意境上都给人一种宽慰和安静的感觉,展现了宋代文人的情感世界和对官场生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂停游事戟门深”全诗拼音读音对照参考

sòng sòng yǐn bīng guò sì míng jùn zhāi
送宋饮冰过四明郡斋

yuán róng zhāo shì zhòng qīn lín, xǐ suì shī shū wàn lǐ xīn.
元戎招士重亲临,喜遂诗书万里心。
zhà miǎn kè chóu gōng zhàng jù, zàn tíng yóu shì jǐ mén shēn.
乍免客愁供帐具,暂停游事戟门深。
qiū kōng jiǎo shǒu zhān kuí cǎi, yè zhú píng huā tīng yàn yīn.
秋空矫首瞻魁彩,夜烛凭花听雁音。
cóng cǐ wén míng cāng hǎi kuò, hǎo fēng sān rì dào jī lín.
从此文名沧海阔,好风三日到鸡林。

“暂停游事戟门深”平仄韵脚

拼音:zàn tíng yóu shì jǐ mén shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂停游事戟门深”的相关诗句

“暂停游事戟门深”的关联诗句

网友评论


* “暂停游事戟门深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂停游事戟门深”出自薛嵎的 (送宋饮冰过四明郡斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。