“一自东宫吟苜蓿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一自东宫吟苜蓿”全诗
精忠夙伫危邦虑,明哲宁高避世踪。
疎傅有心辞汉陛,甘盘无梦佐商宗。
寥寥千载闻风者,引领犹能式墓松。
更新时间:2024年分类:
《廉村族人命赋唐补阙薛公墓》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《廉村族人命赋唐补阙薛公墓》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
自从东宫吟唱着苜蓿,
吁嗟直言却难以容身。
忠诚精神长久守危邦,
明智智慧宁愿远离尘世。
虽然被官场冷落,仍有心辞别汉陛,
甘愿蜷缩身躯,不做商业权贵的梦想。
虽然千年过去,只有少数人知晓传闻,
却能引领他人,去体验那墓中的松树。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者薛嵎的志向和情感。薛嵎自号“廉村族人”,他在诗中以自身经历和思考,抒发了对忠诚和智慧的追求,以及对世俗名利的冷漠态度。
首句“自从东宫吟唱着苜蓿”,描绘了薛嵎年轻时在宫廷中吟诵诗歌的情景。然而,接下来的两句“吁嗟直言却难以容身,忠诚精神长久守危邦”表明他直言不讳的性格和忠诚的精神,却在官场中遭到排斥和困扰。这种情感矛盾和挣扎使得他愿意放弃高官厚禄,远离尘世,寻求内心的宁静和自由。“明智智慧宁愿远离尘世”这句表达了他对明智和智慧的追求,认为远离俗世才能真正获得智慧和深层的洞察力。
随后的两句“虽然被官场冷落,仍有心辞别汉陛,甘愿蜷缩身躯,不做商业权贵的梦想”,展示了薛嵎不屈的意志和对清廉高洁的坚持。他宁愿放弃官位和权力,保持纯粹的心灵,不为功名富贵所迷惑。最后两句“虽然千年过去,只有少数人知晓传闻,却能引领他人,去体验那墓中的松树”,表达了薛嵎对自己影响力的思考。尽管他的事迹只为少数人所知,但他的精神和价值观却能激励他人,引领他们去追求内心的自由和坚守信仰。
这首诗词以简练的语言展现了薛嵎追求清廉和远离俗世的精神追求,表达了他对忠诚、智慧和自由的思考和执着。它体现了宋代士人的独立意识和对传统价值的思考,具有深远的思想内涵。
“一自东宫吟苜蓿”全诗拼音读音对照参考
lián cūn zú rén mìng fù táng bǔ quē xuē gōng mù
廉村族人命赋唐补阙薛公墓
yī zì dōng gōng yín mù xu, xū jiē zhí dào jìng nán róng.
一自东宫吟苜蓿,吁嗟直道竟难容。
jīng zhōng sù zhù wēi bāng lǜ, míng zhé níng gāo bì shì zōng.
精忠夙伫危邦虑,明哲宁高避世踪。
shū fù yǒu xīn cí hàn bì, gān pán wú mèng zuǒ shāng zōng.
疎傅有心辞汉陛,甘盘无梦佐商宗。
liáo liáo qiān zǎi wén fēng zhě, yǐn lǐng yóu néng shì mù sōng.
寥寥千载闻风者,引领犹能式墓松。
“一自东宫吟苜蓿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。