“名世何曾在科甲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名世何曾在科甲”出自宋代薛嵎的《渔村杂诗十首再和前韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng shì hé zēng zài kē jiǎ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“名世何曾在科甲”全诗
《渔村杂诗十首再和前韵》
岁寒无物可相依,惟有梅花似故知。
名世何曾在科甲,西湖处士只吟诗。
名世何曾在科甲,西湖处士只吟诗。
更新时间:2024年分类:
《渔村杂诗十首再和前韵》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《渔村杂诗十首再和前韵》是宋代诗人薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
岁寒无物可相依,
惟有梅花似故知。
名世何曾在科甲,
西湖处士只吟诗。
诗意:
寒冷的岁月中,没有什么能够相互依靠,
唯有梅花像老友一样与我相知相伴。
在名利世界中,何曾有过科举的荣誉,
西湖的隐士们只专注于吟唱诗歌。
赏析:
这首诗词描绘了一个渔村的景象,通过对梅花和处士的描写,表达了薛嵎对纯洁、高尚精神追求的思考和向往。
首句"岁寒无物可相依"以自然景物岁寒为背景,暗示生活的艰辛和孤寂。"惟有梅花似故知"则表达了梅花在严寒中依然绽放,象征着坚强、坚韧的品质,同时也象征着作者对于真挚友谊和精神寄托的渴望。
接下来的两句"名世何曾在科甲,西湖处士只吟诗"则反映了作者对功名利禄的冷漠态度。"名世何曾在科甲"表示作者并不追逐世俗的荣誉,而"西湖处士只吟诗"则表达了作者对于隐居山水之间、追求自然和诗歌的境界的向往。
整首诗词以简洁、明快的语言表达了作者对于纯洁精神和追求自我内心世界的渴望。通过对自然景物和人文境界的描绘,诗词传递了一种超越尘世的情感和追求,展现了薛嵎独特的人生观和价值观。
“名世何曾在科甲”全诗拼音读音对照参考
yú cūn zá shī shí shǒu zài hé qián yùn
渔村杂诗十首再和前韵
suì hán wú wù kě xiāng yī, wéi yǒu méi huā shì gù zhī.
岁寒无物可相依,惟有梅花似故知。
míng shì hé zēng zài kē jiǎ, xī hú chǔ shì zhǐ yín shī.
名世何曾在科甲,西湖处士只吟诗。
“名世何曾在科甲”平仄韵脚
拼音:míng shì hé zēng zài kē jiǎ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“名世何曾在科甲”的相关诗句
“名世何曾在科甲”的关联诗句
网友评论
* “名世何曾在科甲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名世何曾在科甲”出自薛嵎的 (渔村杂诗十首再和前韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。